-
新發(fā)現(xiàn)汪曾祺早年佚詩佚文
自1998年《汪曾祺全集》由北京師范大學(xué)出版社出版以來,不斷有汪曾祺的佚文被發(fā)掘。
2018-12-17
-
《水滸傳》在德國:近兩百年的遇見與等待
《梁山的強盜》(赫茨費爾德譯本)兩卷精裝本 東方學(xué)家威廉·碩特最早譯介了《水滸傳》 《水滸傳》早期的選譯,重在冒險和艷情元素 中國四大古典名著中,最早被譯介給德國讀者的要數(shù)《水滸傳》。
2018-11-19
-
茅盾初版本:《幻滅》
《蝕》之一。
2018-11-13
-
茅盾初版本:《路》
長篇小說。
2018-11-02
-
茅盾初版本:《炮火的洗禮》
雜文集。
2018-10-29
-
簽名本圖書并沒有那么簡單,哪些要素可為其增值?
近日,上海閔行區(qū)圖書館正在舉辦一項曬書活動。
2018-09-06
-
何謂鈔本?如何研究鈔本?
近年來,中國文學(xué)研究界關(guān)于唐前作為“鈔本時代”的提法方興未艾,不過在多數(shù)相關(guān)研究中,“鈔本”“寫本”概念常相混用。
2018-08-13
-
舊版的翻譯文學(xué)書籍
翻譯過來的外國文學(xué),雖然曾是年少時最為熱衷閱讀的,但檢點所藏的舊版中也其實并不多,因為以前認(rèn)為翻譯文學(xué)的舊版收藏價值有限,所以不怎么專門買,后來想買的時候價格已十分昂貴。
2018-08-09
-
“公版書”的版本問題
“公版書”,顧名思義,即公共版權(quán)書籍,因為其復(fù)制發(fā)行等權(quán)利(主要是財產(chǎn)權(quán);署名權(quán)及保護(hù)作品完整權(quán)等除外)已超過著作權(quán)法保護(hù)期限,因此幾乎人人可做。
2018-08-08
-
郭沫若作品初版本(二)
小說集。
2018-07-27
-
郭沫若作品初版本(一)
小說散文集。
2018-07-27
-
章海寧:《生死場》的版本及其差異
《生死場》是蕭紅的“一部生命之書”,夏志清先生曾評價《生死場》,它“將中國古老農(nóng)村刻劃之深刻,實在勝過魯迅的《吶喊》、《彷徨》。
2018-07-23
-
德譯本《紅樓夢》的前世今生
《紅樓夢》庫恩譯本,島嶼出版社一九九○年精裝版 《紅樓夢》德譯者庫恩(左一)攝于一九五六年。
2018-07-09
-
《壞孩子》初版本
《壞孩子》為俄國作家安敦?契訶夫所著小說集,魯迅譯。
2018-06-25
-
《愛羅先珂童話集》初版本
《愛羅先珂童話集》為俄國作家愛羅先珂所著。
2018-06-25
-
《鼻子》初版本
《鼻子》為俄國作家戈果里所著小說集,魯迅翻譯為中文。
2018-06-25
-
《俄羅斯童話》初版本
《俄羅斯童話》為蘇聯(lián)作家高爾基所著小說集。
2018-06-25
-
《惡魔》初版本
《惡魔》為蘇聯(lián)作家高爾基所著小說集,魯迅等譯。
2018-06-25
-
《世界的火災(zāi)》初版本
小說散文集,愛羅先珂著,魯迅譯1924年12月初版。
2018-06-18
-
《豎琴》初版本
小說集。
2018-06-18