-
人生苦短,先讀莎士比亞
主講人:陸建德 7月13日,由首都圖書館和人民文學出版社聯合策劃的“閱讀文學經典”系列講座第二季在京舉辦。
-
“網格本”歸來:用文學經典滋養時代精神
《巴黎圣母院》《浮士德》《堂吉訶德》《包法利夫人》《格列佛游記》……這些影響幾代中國人的世界文學經典,將再次與讀者見面。
-
《重生三部曲》:激蕩時代的悲憫史詩
《重生三部曲》是英國著名小說家派特·巴克最富盛名的作品,包括《重生》、《門中眼》、《幽靈路》三部,自出版以來備受贊譽,斬獲無數獎項,還被改編成電影。
-
翻譯家是習慣“隱身”的讀者
《文字傳奇:十一堂法國現代經典文學課》 對法國文學稍微有點兒興趣的讀者經常會碰到袁筱一這個名字:在盧梭、米蘭·昆德拉、安德烈·高茲、勒克萊齊奧等人的著作封面上,她以譯者的身份出現。
-
如此誘人的詩歌:《唐璜》手稿在英展出
“如此誘人的詩歌:拜倫勛爵的《唐璜》”展覽海報 拜倫《唐璜》手稿 拜倫勛爵是英國著名的浪漫主義詩人,他的代表作包括《恰爾德·哈洛爾德游記》,以及未完成的詩歌《唐璜》等。
-
瑞士爭議文壇新星摘得德語文學桂冠
7月9日,德國語言與文學協會宣布,本年度畢希納文學獎授予瑞士作家盧卡斯·貝爾福斯。
-
《論語》譯本談
《論語》最初的譯本是哪本?應當是1687年在巴黎以拉丁文出版的《中國哲學家孔子》,由比利時傳教士柏應理等編譯,可稱最早且最有影響力的關于中國儒家思想的譯著。
2019-07-14
-
國禮《論語導讀》背后的故事
在法國,有一份珍貴的手稿串起了中法文化數百年的交流史。
2019-07-14
-
1000萬字,見證他傾盡畢生傳遞文學魅力
俄羅斯文學翻譯家草嬰先生留下了太多傳奇——他以一人之力完成托爾斯泰小說全集的翻譯,這一壯舉在全世界獨一無二;他在高產的同時保持嚴謹和精致,幾十年來每天只譯一千來字……匠人匠心、畢生打磨,22卷約1000萬字《草嬰譯著全集》新近由上海文藝出版社推出。
-
諾獎得主布羅茨基詩歌將大規模翻譯出版
布羅茨基被俄羅斯前總統葉利欽贊譽為“繼普希金之后最偉大的俄羅斯詩人”。
-
《海外華語小說年展》:今天的海外華語文學還寫鄉愁嗎
活動現場 移民文學是全球飄散的蒲公英文學,團狀花絲隨風飄散,越洋生根,萌發出花葶上新的絨冠。
2019-07-11
-
阿爾莫多瓦爾參加暑假薦書
六十九歲的西班牙頭牌大導演佩德羅·阿爾莫多瓦爾(PedroAlmodóvar)參加了《國家報》的暑假薦書活動。
2019-07-10
-
日本偵探小說成哈佛教材
據最新出版的《哈佛的日本人論》一書披露,在世界頂尖名校哈佛大學,吸引學生的日本元素不僅有吉卜力出品的動畫作品,以及村上春樹、東野圭吾的超人氣小說,甚至偵探小說也成為了哈佛教材。
2019-07-10
-
《世界報》選出解放后一百部世界最佳小說
法國頭牌大報《世界報》的圖書副刊剛剛評選出了1944年解放七十五年來在法國出版的全世界一百部最令人興奮的小說。
2019-07-10
-
生命最后的讀書會:共讀一本書 可遇不可求
本書一開頭,就描述了某個美國醫院候診室里咖啡、熱巧克力和餅干的味道。
-
村上春樹:對日常生活,沒興趣琢磨
【編者按】近日,由上海譯文出版社引進的日本國民作家村上春樹的迄今為止接受過的最長的長訪談《貓頭鷹在黃昏起飛》中文版已出版。
關鍵詞:  村上春樹2019-07-10
-
《大英圖書館書籍史話》:一紙一書 前世來生
主題:《大英圖書館書籍史話》新書分享會 時間:2019年5月12日14:00-16:00 地點:上海光的空間·新華書店 嘉賓:愷 蒂 本書譯者,策展人 陳子善 華東師范大學中文系教授 主辦:草鷺文化、譯林出版社 書籍不僅是頁面上的文字,它們還曾經被擁有、被閱讀、被收藏、被代代相傳,每一本書都有它獨特的歷史。
關鍵詞:  《大英圖書館書籍史話》2019-07-10
-
新版“外國文學名著叢書”首發
7月7日,人民文學出版社新版“外國文學名著叢書”在京首發。
關鍵詞:  外國文學名著叢書2019-07-10
-
今天,如何重新審視黑格爾的歷史哲學
當今世界正處于“百年未有之大變局”中,如何從風雷激蕩的表象中揭示本質和規律,總體性地理解自身、面向未來?以史為鑒,可以知興替。
-
日本出版人:《三體》在日脫銷,讓更多讀者了解中國小說
日本頂級游戲設計師小島秀夫一直是《三體》的忠實擁躉 一上市就賣到脫銷,《三體》大受日本讀者喜愛。