中國作家網(wǎng)>> 舞臺(tái) >> 評(píng)論 >> 評(píng)論 >> 正文
雖然是霜降之后,冬日即將來臨,但吉林省延邊歌舞團(tuán)在中國評(píng)劇大劇院演出的中國朝鮮族唱?jiǎng) 洞合銈鳌愤是以動(dòng)人的劇情、歡快的結(jié)局,溫暖了寒夜中的觀眾。
《春香傳》誕生于高麗恭愍王時(shí)代,算起來,應(yīng)該是中國元、明交替時(shí)代。因?yàn)轫n國電影《霜花店》,大家普遍認(rèn)為影片中浪漫多情的王即以恭愍王為原型,故而我們不妨管窺到那個(gè)時(shí)代朝鮮半島的民俗風(fēng)情。在一個(gè)重情的年代,《春香傳》這樣的愛情小說才有機(jī)會(huì)脫穎而出,并流傳千古。
今天看《春香傳》的故事,亦能見到許多中國的愛情傳說影子,譬如《李娃傳》、《墻頭馬上》、《秋胡戲妻》等。東亞民族的情感表達(dá)比較類似,細(xì)膩、委婉,提倡忠貞不渝,歌頌堅(jiān)如磐石的愛情。故而,《春香傳》在中國曾被越劇、潮劇等劇種搬演,兩個(gè)異國情侶的故事,如同我們的“梁祝”,廣為流傳。
唱?jiǎng)≡醋猿r說唱藝術(shù)“潘索里”。我不禁又一次要感謝韓國電影,林權(quán)澤導(dǎo)演的《悲歌一曲》,讓大家了解了潘索里藝術(shù),使得像我這樣的南方人,很快就能接受長(zhǎng)白山下唱?jiǎng)∵@一藝術(shù)形式。唱?jiǎng)≡谛纬蛇^程中,受到中國京劇的影響,《春香傳》也曾多次被改編成唱?jiǎng)。哉f,《春香傳》“審妻”部分和京劇《玉堂春》“審妻”相像,興許也是相互影響。
《春香傳》的故事比較單純,就是謳歌愛情,批判荒淫無恥的貪官。正由于單純,沒有刻意地往“高大上”雕琢,才真正打動(dòng)了觀眾的心。劇中,盡管母親已脫離妓籍,但春香始終背負(fù)著“妓”名,這也是封建年代的畸形條例——不論中國還是朝鮮,假使母親是妓女,她沒有從良的話,后代只能從事娼妓業(yè);假使她有幸從良,兒子連科舉的資格都沒有,女兒只能給別人做小老婆,這就是一種歧視與不平等政策。
春香與貴族公子李夢(mèng)龍相愛,私定終身。李夢(mèng)龍為父所逼,前往京城趕考。新任使道卞學(xué)道看上春香,強(qiáng)行霸占不得,便將春香打入大牢,百般折磨,春香寧死不屈。行刑前夜,已經(jīng)高中、并被任命為御史的李夢(mèng)龍趕到南原,他先是化裝成乞丐,在岳母的帶路下,試探春香,春香不論其貧富,矢志不渝。翌日,李夢(mèng)龍穿上官服,抓捕了正在衙門與妓女玩樂的卞學(xué)道,接著,“戲?qū)彙贝合恪4合汩_始誤以為新任御史想霸占她,堅(jiān)決不從,李夢(mèng)龍讓其抬眼看他,夫妻終得以團(tuán)圓。
可能不像漢族那樣過多受孔孟之道教化,少數(shù)民族表達(dá)情感時(shí),更加質(zhì)樸、真摯,他們個(gè)個(gè)能歌善舞,并極其富有感染力。小春香與李夢(mèng)龍相逢燕好時(shí)光,眉目俊秀的姑娘、小伙兒輕歌燕舞,美輪美奐。獄中的春香,身披枷鎖,那些表達(dá)自己絕不改變對(duì)李夢(mèng)龍的愛的唱段,深切感人,悲慟卻不悲涼,充滿了一個(gè)弱女子反抗強(qiáng)權(quán)的力量與把愛情當(dāng)作信仰的精神。
“夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!”我最感動(dòng)的是“獄中相逢”時(shí),春香以為李夢(mèng)龍真的成了乞丐,堅(jiān)定道,富也好,窮也好,他是我的夫!她托其收尸,留下內(nèi)衣,招魂,我頓時(shí)想到了《紅樓夢(mèng)》里晴雯彌留之際,解下內(nèi)衣給寶玉,那份情深,深如海。另一方面,李夢(mèng)龍高中后不忘初衷,沒有拋棄春香,另攀高枝,也是值得稱贊的。他們兩個(gè)體現(xiàn)了人類的美德——“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”!
延邊歌舞團(tuán)立足于《春香傳》這么一個(gè)非常成熟、非常具有民族審美的文本,選用唱?jiǎng)∵@一朝鮮族特色的舞臺(tái)形式,盡管只有匆匆一個(gè)多月的排練時(shí)間,卻使之近乎完美地立在了舞臺(tái)上,從長(zhǎng)白山到北京,無不受人歡迎。這就是民族藝術(shù)的力量,所以說,但凡民族的,就是經(jīng)典的。