• <ul id="wsmey"></ul>
  • 中國作家網>> 新聞 >> 公告欄 >> 正文

    關于征集2016年度中國少數民族文學發展工程民譯漢作品翻譯出版扶持專項的通知

    http://www.donkey-robot.com 2016年02月19日08:26 來源:中國作家網

      一、 2016年度中國少數民族文學發展工程民譯漢作品翻譯出版扶持專項,自本通知發布之日起至2016年3月30日前接受申報。

      二、內蒙古、廣西、西藏、寧夏、新疆、湖北、湖南、重慶、四川、貴州、云南、甘肅、青海、延邊州作家協會以及民族文學雜志社、民族出版社為推薦單位。

      三、申報范圍

      1. 已在我國大陸地區公開出版、使用少數民族語文創作并獲得過地州市級(含)以上文學獎項的文學出版物。

      2. 體裁、門類包括:小說、詩歌(含散文詩)、散文、報告文學(含紀實文學、傳記文學)、理論、評論專著。

      3. 作品內容健康,符合民族宗教政策。

      4. 作品不存在版權、著作權糾紛。

      5. 原作者須為少數民族,譯者民族不限。

      四、申報辦法

      1. 申報者須向推薦單位申報,不接受個人申報。中直、國直系統申報者可直接向少數民族文學發展工程辦公室申報,辦公室設在中國作家協會創聯部。申報表格可向推薦單位索取,也可從中國作家網(http://www.donkey-robot.com)下載。

      2. 申報者須用漢語文填寫申報表格,說明翻譯計劃,并提供所申報作品1萬字左右的翻譯文本。

      3. 推薦單位對申報作品進行論證和遴選后填寫推薦意見報送辦公室。每個單位推薦作品一般不超過5部。

      4. 同一申報者每年只限申報一部作品。

      5. 不接受征集截止日期之前已翻譯出版的作品申報。

      五、論證、審批和管理

      1、民譯漢作品翻譯出版扶持專項論證委員會對作品價值和譯者完成翻譯的能力進行評估、論證。

      2、入選作品須獲少數民族文學民譯漢作品翻譯出版項目扶持論證委員會參會委員2/3以上贊成票,并經中國作家協會書記處審批后公布。

      3、民譯漢作品翻譯出版扶持項目公布后,辦公室、推薦單位、申報者三方簽訂合同,確定各方權利和責任。

      4、辦公室和推薦單位對扶持項目進行跟蹤管理,定期了解作品的翻譯進展情況。

      5、作品完成翻譯后,聘請有關民族語文翻譯專家進行評審。

      六、工作紀律

      嚴格論證與審批程序,參與推薦、論證和審批的人員,不得有任何可能影響論證和審批結果的不正當行為。如有違反,有關人員的工作資格和有關作品的申報資格均予取消。民譯漢作品翻譯出版扶持專項論證委員會成員和辦公室工作人員如有作品申報,或系申報作品譯者的親屬,應實行回避。

      申報地址:北京朝陽區東土城路25號中國作家協會創聯部

      郵政編碼:100013

      聯系電話:010-64489876

      傳  真:010-64489862

      聯系人:張紹鋒

    中國作家協會
    少數民族文學發展工程辦公室
    2016年2月18日

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    涓浗浣滃崗閲嶈蛋闀垮緛璺富棰橀噰椋庢椿鍔�

    網上學術論壇

    網上期刊社

    • 浜烘皯鏂囧
    • <璇楀垔
    • 姘戞棌鏂囧
    • 涓浗浣滃
    • 灏忚閫夊垔
    • 闀跨瘒灏忚閫夊垔
    • 浣滃鏂囨憳鎶�
    • 涓浗鏍″洯鏂囧
    • 浣滃鍑虹増绀�
    • 浣滃閫氳

    博 客

    绮惧僵鍗氭枃

    網絡工作室

    51La