《蟬與老?!烽_(kāi)啟文化交融新篇章
3月31日,一場(chǎng)聚焦圖畫(huà)書(shū)創(chuàng)作的精彩活動(dòng)——“大家一起做好書(shū)——圖畫(huà)書(shū)創(chuàng)作中的文化交融與藝術(shù)交融”在童書(shū)展舉辦。來(lái)自中國(guó)、德國(guó)、英國(guó)等國(guó)的作家、插畫(huà)家和出版人圍繞曹文軒與布麗塔·泰肯特魯普合作的圖畫(huà)書(shū)《蟬與老牛》展開(kāi)深度探討。
接力出版社副總編輯胡慶嘉介紹了國(guó)際安徒生獎(jiǎng)得主曹文軒、德國(guó)著名插畫(huà)家布麗塔·泰肯特魯普、英國(guó)后浪出版公司總經(jīng)理愛(ài)瑪·霍普金、兒童文學(xué)作家薛濤等嘉賓,現(xiàn)場(chǎng)氣氛熱烈。談及創(chuàng)作靈感,曹文軒表示,靈感是知識(shí)積累后的突然爆發(fā),《蟬與老牛》便是各種知識(shí)混合的結(jié)晶。作為中國(guó)作家,所謂“中國(guó)特色”在書(shū)寫(xiě)時(shí)已自然而然地流淌于字里行間了。作家要考慮的是超越人種、民族的基本人性,以及精湛的藝術(shù)造詣。泰肯特魯普在分享插畫(huà)創(chuàng)作歷程時(shí)表示,將文字轉(zhuǎn)化為圖像的最大挑戰(zhàn),是讓插畫(huà)既具有普適性,又能向中國(guó)文化致敬。