《三體》圖像小說亮相倫敦書展
近日,鳳凰出版傳媒集團旗下譯林出版社攜最新推出的《三體》圖像小說第一部亮相倫敦書展,并舉辦《三體》圖像小說國際版權推介會暨法文版簽約儀式,吸引了出版界和文化界的廣泛關注。鳳凰出版傳媒集團董事長章朝陽,譯林出版社副總編輯季鈺,法國格萊納出版社編輯羅賓·喬利等出席了此次活動。
《三體》作為中國科幻文學的一座高峰,自問世以來,便以其深刻的哲學思考、宏大的宇宙觀和緊張的情節設計成為當代中國科幻文學的經典之作,并于2015年榮獲第73屆雨果獎最佳長篇小說獎。正值獲獎十周年之際,譯林出版社隆重推出《三體》圖像小說第一部。此次漫改結合了文字與圖像的魅力,兼具藝術性和故事性,既保留了劉慈欣原著的精髓,又將復雜的故事簡化,并通過視覺呈現,為讀者帶來全新的感官體驗。在吳青松這位榮獲中國動漫金龍獎的畫家筆下,《三體》中的宇宙不再是遙不可及的秘境。為了將這部顛覆想象力的作品轉化為極具視覺沖擊力的圖像,吳青松與三體宇宙團隊歷經六年反復打磨,最終再現了令人嘆為觀止的三體世界。
章朝陽在致辭中表示,譯林出版社和三體宇宙對這一中國科幻代表性IP的創新性開發“是兩家單位共同打磨的結晶,不僅順應了時代潮流和大眾需求,也符合出版業融合發展的趨勢”。鳳凰出版傳媒集團將繼續秉持開放合作的態度,與全球出版界同仁一道,共同推進文化交流互鑒,讓更多的優秀作品跨越國界,成為全人類共享的精神財富。
格萊納出版社是一家專注于圖像小說和漫畫書出版的法國出版社,每年出版發行300多種新作,在法國漫畫書市場有著重要的地位。該出版社甫一收到《三體》圖像小說第一部的部分樣章后,便果斷決定購買整個系列的版權。這一決策不僅源于他們對“三體”這一IP巨大潛力的堅定信心,也基于對藝術家吳青松獨特藝術風格的由衷欽佩。此前,格萊納出版社曾成功出版過吳青松繪制的《山海戮》法文版,積累了豐富的合作經驗。為了獲得《三體》圖像小說系列的版權,該社投入了大量精力,并精心策劃了未來推出法文限量收藏版的計劃。羅賓·喬利表示:“我們對此次改編的潛力充滿信心,期待將其呈現給法語世界的廣大讀者,相信它將為法語讀者帶來一場前所未有的視覺與思想盛宴。”
展望未來,《三體》圖像小說的國際版權開發前景十分廣闊。從德文版到西班牙文版,再到如今的法文版,《三體》圖像小說在歐洲的版權輸出不僅體現了其跨文化吸引力,也反映了歐洲讀者對中國科幻文學的高度關注。德文版和西班牙文版的成功輸出,已經在歐洲范圍內引發了廣泛討論,吸引了大量讀者和媒體的關注。