法藏敦煌文獻首次在中國高清全彩出版 今年底出齊全部一百六十冊,最大程度還原原卷真實面貌
進入敦煌學第二個百年后,敦煌文獻和敦煌學研究走向何處?北京大學中國古代史研究中心副主任史睿說,《法國國家圖書館藏敦煌文獻》(全彩版)編纂培養了新一代的接力者,也為解答這個問題提供了新的契機、新的方向。
作為《敦煌文獻全集》叢書的首種,這部大書是由中宣部牽頭實施的“敦煌文獻系統性保護整理出版工程”的重要階段性成果,是法藏敦煌文獻首次在中國高清全彩出版。它的面世不僅解決了傳統研究中“看不清”“辨不明”的技術瓶頸,更打開了書籍史、寫本學等新興領域,標志著敦煌學從文本釋讀向多維文化闡釋的轉型,真正“掀開敦煌文獻研究新的一頁”。
日前在京舉行的研討會上,上海古籍出版社社長呂健透露,《法國國家圖書館藏敦煌文獻》(全彩版)目前已出版110冊,今年底,全部160冊將出齊,總計刊布文獻編號近4000號,圖版約40000幅,定名文獻6000余種。部分文獻在法圖網站中只有編號,從未公布過圖版。
樹立敦煌文獻出版新范式
敦煌文獻是中華優秀傳統文化的重要載體,是世界文明的瑰寶。然而,20世紀初敦煌藏經洞被發現之后即開啟了其流散世界的命運,最終形成了敦煌文獻世界四大收藏主體機構,即英國國家圖書館、法國國家圖書館、中國國家圖書館和俄羅斯科學院東方文獻研究所。入藏法圖抄本部的伯希和1908年所獲敦煌文獻,被公認是藏經洞文物的精華,既包括四部典籍和佛典、道書等宗教文獻,也涵蓋大量社會經濟文書,更有書法珍品和絹紙繪畫,堪稱中國古代文獻的博物館。
“以往對于法藏敦煌文獻的研究利用,大多依據的是縮微膠卷或黑白圖版,圖版模糊且缺少色彩的信息,一定程度上影響了文本質量和研究論述的結論。”北京大學副校長王博認為,《法國國家圖書館藏敦煌文獻》(全彩版)以高水平出版回應學界期待,更好為大眾服務,在法藏敦煌文獻的整理和刊布方面具有里程碑的意義。
該書由北京大學教授、中國敦煌吐魯番學會會長榮新江主持編纂,整理刊布了伯希和1908年在中國敦煌莫高窟所獲、目前藏于法圖的伯希和漢文文庫2001至6040號的全部文獻圖版及全新定名,以八開高清全彩印刷,最大程度還原原卷的真實面貌。其圖像精度較以往提升近十倍,既收錄文獻正面主體內容,也系統刊布以往被忽視的包首題記、背面文書、裱補紙條、騎縫印章等附屬元素,多角度拍攝展示卷軸外觀、紙張紋理、裝幀痕跡等物質特征,并依托高精度圖像采集技術使微痕信息變清晰。
從“選擇性呈現”邁向“整體性再現”,全要素刊布“讓沉默的紙張開口說話”。中國敦煌吐魯番學會名譽會長、首都師范大學郝春文教授評價,《法國國家圖書館藏敦煌文獻》(全彩版)并非簡單復制國際敦煌項目的電子圖版,而是以學術需求為導向,針對模糊文本、朱墨批注、細密小字等特殊內容,將像素提升數倍至數十倍,使絕大多數文字達到可辨讀水平。這一突破標志著敦煌文獻出版從“可讀”邁向“可顯微研究”的新階段,為未來全球敦煌寫本的高清影像編纂樹立了標桿。
掀開敦煌文獻研究新的一頁
“現在的學生太幸福了!”研討會現場,看著《法國國家圖書館藏敦煌文獻》(全彩版)已出版的110冊鋪陳開來占據長長的會議桌,北京師范大學教授雷聞很是感慨。他回憶,剛入學北大時,老師便要求大家看當時出版的敦煌文獻,“很多都模糊不清,看得人頭暈腦漲”,后來上海古籍出版社出版了黑白版《法藏敦煌西域文獻》,已經感覺非常幸福,“前進了一大步”。這一次法藏敦煌文獻全彩圖版的刊布,更為敦煌學研究開辟了全新的學術視野與方法路徑。
事實上,在榮新江教授主持下,一支跨學科、多語種的研究團隊通力合作,充分吸收國際敦煌學百年研究成果,運用現代古籍整理規范,對文獻進行了系統性重審,在定名精確性方面已取得突破性進展:一是對民族語言文獻的準確考訂,二是糾正了前人諸多誤判,三是首次為大量未定名文獻確立了科學命名。如P.2335號文獻經高清圖像研判,被重新認定為南北朝《成實論》注疏,極可能是梁代高僧僧旻的《成實論義疏》,解決了法國學者半個多世紀以來的定名困惑;P.2002號背面繪畫內容,從早期籠統的“佛像若干尊”到細分為12個精確標題,實現了從模糊認知到精準著錄的跨越......在中山大學教授姚崇新看來:“這是一個標志性工作,團隊是在啃硬骨頭。”
作為國際顯學的敦煌學,在中國的發展歷經敦煌文獻早期流散、研究落后的“學術傷心史”,經過幾代學者的努力,“敦煌在中國,敦煌學在世界”已成為中國學者文化自信的全新詮釋。業界專家認為,《法國國家圖書館藏敦煌文獻》(全彩版)的出版有著多重價值:在文獻層面,為學界提供最接近原件的權威圖像資料,使殘卷綴合、文本校勘等基礎研究取得突破性進展;在學術層面,推動佛教、歷史、藝術、語言、寫本等多學科研究的深化發展,特別是為絲綢之路文明互鑒研究提供全新材料;在文化層面,探索出一條流失海外典籍“再生性保護”的創新路徑,促進敦煌文化遺產的全球共享與傳播。
上海古籍出版社是國內最早開展敦煌文獻出版的機構之一,也是國內敦煌出版領域成果最豐富、持續時間最長的出版社。從1989年開始,該出版社與俄羅斯、法國聯系,啟動具有里程碑意義的“敦煌吐魯番文獻集成”項目,先后出版《俄藏敦煌文獻》(17冊)、《俄藏敦煌藝術品》(6冊)、《法藏敦煌西域文獻》(34冊)等大型敦煌文獻圖錄,開創海外文獻的出版形式回歸,打破海外對于敦煌文獻的壟斷。