新作vs經(jīng)典,接連激發(fā)舞臺(tái)活力 近一周內(nèi)申城主要?jiǎng)龊脱菟囆驴臻g有近20部舞臺(tái)劇同期上演
“浦東、浦西兩邊都在演出,全城《暗戀桃花源》。”在經(jīng)典版《暗戀桃花源》上海東方藝術(shù)中心的演出結(jié)束后,演員黃磊動(dòng)情地與臺(tái)下觀眾分享。在浦江對(duì)岸,《暗戀桃花源》紀(jì)念版3月份的演出季隨后在徐家匯的上劇場收官。
這個(gè)春天,浦江兩岸共享舞臺(tái)的魔力:安福路上的上海話劇藝術(shù)中心主打“國際范兒”,改編自卡夫卡同名小說的舞臺(tái)劇《變形記》與英國經(jīng)典鬧劇《糊涂戲班》一正一諧;位于潮流前沿的西岸大劇院迎來《璀璨夜——音樂劇明星GALA》;詩歌音樂劇場《世界的約定》抵達(dá)黃浦江畔的1862時(shí)尚藝術(shù)中心……據(jù)記者統(tǒng)計(jì),近一周內(nèi),在申城主要?jiǎng)龊脱菟囆驴臻g就有近20部舞臺(tái)劇同期上演,豐富著觀眾的視聽感受,也為城市的文商旅聯(lián)動(dòng)注入新活力。
劇場與商場互動(dòng),一場演出帶來多重享受
周末晚上六點(diǎn)半不到,徐家匯美羅城5樓的多家餐廳門口已有顧客在等待。一家餐廳經(jīng)理告訴記者,每逢遇到上劇場的演出日,店內(nèi)的客流量可以提升兩成左右。2月底至本月中旬,《暗戀桃花源》各版本及公開招募的“大會(huì)演”共20場演出在上海舉行,僅上劇場就吸引了觀眾近8000人次。9年前,華人戲劇家賴聲川將自己的專屬劇場選址在美羅城5樓,就是希望這處位于市中心商場的劇場融入更多人的日常生活中,與愛看戲的觀眾第一時(shí)間在此交流。
如今,劇場與周邊商圈互動(dòng)越來越頻繁。《劇院魅影》《悲慘世界》《漢密爾頓》《六皇后》……作為第40屆上海之春國際音樂節(jié)演出之一,《璀璨夜——音樂劇明星GALA》這兩天來到西岸大劇院。艾米·阿特金森、本·克勞福德、梅根·皮塞諾、尼克·魯洛以及辛迪·溫特斯等全明星陣容為上海觀眾帶來膾炙人口的曲目,橫跨百老匯與西區(qū)的經(jīng)典與現(xiàn)代佳作。正逢櫻花盛放,毗鄰劇場的GATE M西岸夢中心的櫻花季正在舉行,賞完櫻花再觀劇,不失為一場“美麗邂逅”。與此同時(shí),為配合西岸大劇院的開幕,西岸夢中心的多家餐飲百貨商戶參與聯(lián)動(dòng),觀眾可憑當(dāng)日觀演憑證享受消費(fèi)折扣與贈(zèng)品,讓一場演出帶來多重享受。正如西岸大劇院總經(jīng)理張笑丁所言:“藝術(shù)從不止于觀賞,而是每個(gè)人參與共創(chuàng)的生活提案。”
當(dāng)代視角重新解構(gòu),經(jīng)典文本從未過時(shí)
薩克斯的悠揚(yáng)音色從舞臺(tái)后方傳出,爵士樂的即興自由與劇情的起伏相互融合,宛若一場1968年倫敦演唱會(huì)的live。本月,由上海話劇藝術(shù)中心制作出品,英國導(dǎo)演保羅·加林頓執(zhí)導(dǎo),焦媛、劉炫銳、張瑋倫、劉嘯塵聯(lián)合主演的舞臺(tái)劇《彩虹的盡頭》在茉莉花劇場完成該劇中文版的中國首演。
作為英國編劇彼得·奎爾特的國際成名之作,《彩虹的盡頭》以尖銳的筆觸叩問娛樂工業(yè)的殘酷法則,自2005年在澳大利亞悉尼歌劇院首演后,足跡遍布倫敦西區(qū)、紐約百老匯和世界各地的主要?jiǎng)≡骸T撐枧_(tái)劇聚焦好萊塢傳奇明星朱迪·嘉蘭,鎂光燈下的她時(shí)而以《飛越彩虹》喚醒觀眾對(duì)《綠野仙蹤》少女時(shí)代的集體記憶,時(shí)而因戒斷反應(yīng)在后臺(tái)顫抖……舞臺(tái)與現(xiàn)實(shí)的割裂,恰如其分地詮釋了“明星”身份的雙重枷鎖。此次中文版的女主角,由中國香港舞臺(tái)劇領(lǐng)域的標(biāo)志性人物焦媛飾演,她不僅精準(zhǔn)捕捉了朱迪標(biāo)志性的嗓音、姿態(tài)和舞臺(tái)魅力,更深入挖掘出了這位傳奇巨星內(nèi)心的脆弱與掙扎,細(xì)膩動(dòng)人又充滿力量感的表演和演唱,讓觀眾在笑淚之中再一次被人物的輝煌與悲愴所震撼,也提示著——朱迪的困境從未過時(shí),當(dāng)流量與資本裹挾藝術(shù),每個(gè)時(shí)代都需要這樣的警世寓言。
異曲同工,正在上海話劇藝術(shù)中心·D6空間上演的舞臺(tái)劇《變形記》以當(dāng)代視角重新解構(gòu)卡夫卡經(jīng)典作品。英國導(dǎo)演里奇·魯斯克領(lǐng)銜跨國團(tuán)隊(duì),通過主人公的“變形”,不僅探討了異化與身份的主題,更試圖以“非語言敘事”展現(xiàn)現(xiàn)代人的生存困境。劇中,演員以充滿張力的肢體語言替代傳統(tǒng)臺(tái)詞,將主人公從“人”到“蟲”的異化過程撕裂成具象的疼痛——扭曲的關(guān)節(jié)、痙攣的肌肉、在管道中爬行的脊椎,每一寸身體的變形都是無聲的控訴。“當(dāng)格里高爾無法再以人類語言溝通時(shí),我們選擇讓劇場本身成為他的發(fā)聲器官。”里奇·魯斯克說。有觀眾感慨:格里高爾的甲殼從未真正消亡,它只是化作千萬張現(xiàn)代人的生存面具。