二十一世紀(jì)荷蘭語(yǔ)圖書(shū)五十佳
荷蘭作家安耶特·丹耶。亨克·費(fèi)恩斯特拉攝影,利布里斯文學(xué)獎(jiǎng)圖片
荷蘭兩大媒體《新鹿商報(bào)》和《旗幟報(bào)》邀集荷蘭和佛蘭德地區(qū)的專業(yè)評(píng)論家、荷蘭語(yǔ)學(xué)者、文學(xué)和歷史領(lǐng)域的專家、兩報(bào)編輯和公眾人物凡81人,于本月評(píng)選出了21世紀(jì)的50本最佳荷蘭語(yǔ)圖書(shū)。
排名榜首的是安耶特·丹耶(Anjet Daanje)的史詩(shī)小說(shuō)《鸛與單峰駝之歌》(Het lied van ooievaar en dromedar?is)。評(píng)委會(huì)指出,這部小說(shuō)“公認(rèn)是荷蘭當(dāng)代文學(xué)無(wú)可爭(zhēng)議的高峰”。
《鸛與單峰駝之歌》出版于2022年5月,先后獲得了荷蘭的兩大文學(xué)獎(jiǎng)——圖書(shū)券文學(xué)獎(jiǎng)和利布里斯文學(xué)獎(jiǎng),從而成為第一本同時(shí)獲得這兩個(gè)重要文學(xué)榮譽(yù)的小說(shuō),現(xiàn)已譯入捷克語(yǔ)和保加利亞語(yǔ)等十余種外語(yǔ),但漢語(yǔ)和英語(yǔ)尚不在其列。
全書(shū)厚655頁(yè),分11個(gè)部分,探討了出生與死亡、解脫與束縛、愛(ài)與恨、信仰與懷疑等主題。故事始于19世紀(jì)英格蘭的約克郡,經(jīng)第一次世界大戰(zhàn)期間法國(guó)的皮卡第,又返回英格蘭,最后結(jié)束于21世紀(jì)荷蘭的格羅寧根。
在書(shū)里,人人都在尋找生命的意義,而貫穿始終的是以埃米莉·勃朗特為原型的作家伊萊扎·梅·德雷頓,她在1847年小說(shuō)開(kāi)始時(shí)已經(jīng)去世。雖生前備受詆毀,但在身后,她創(chuàng)作的一部小說(shuō)逐漸被視為杰作。丹耶引入了村民、傳記家、讀者和收藏家的敘述,用證詞、流言、信件、筆記、報(bào)刊文章和詩(shī)歌穿插于這部萬(wàn)花筒式的小說(shuō)。隨著時(shí)間推移,焦點(diǎn)逐漸離開(kāi)了作家,更多關(guān)注的是她死后動(dòng)蕩的世界。伊萊扎更多地出現(xiàn)在他人的生活里,尤其是那些像她一樣想擺脫信仰、父親、丈夫或傳統(tǒng)束縛的婦女。
《新鹿商報(bào)》在3月6日的采訪中提及,《鸛與單峰駝之歌》在荷蘭語(yǔ)地區(qū)的銷量已經(jīng)超過(guò)了十萬(wàn)冊(cè)。但60歲的丹耶說(shuō):“我仍然認(rèn)為我不太適合荷蘭文學(xué)。你不該問(wèn)我認(rèn)為本世紀(jì)最好的荷蘭語(yǔ)圖書(shū)是什么,我真不知道。”
丹耶透露,她近期讀過(guò)的最好的書(shū)是葡萄牙作家若澤·薩拉馬戈(JoséSaramago)的《所有的名字》(Todos os nomes)。“我通常讀外國(guó)書(shū)。為什么呢? 我喜歡那些更宏大的書(shū)。也許在荷蘭我們不太會(huì)這么寫(xiě)吧。”
上榜前十名中其余九種圖書(shū)依次如下:
第二名:瑪農(nóng)·烏普霍夫(Manon Uphoff)講述禽獸父親的小說(shuō)《墜落如飛》(Vallen is als vliegen)。
第三名:阿爾農(nóng)·格倫貝格(Arnon Grunberg)描寫(xiě)父女關(guān)系并宣告西方男白人走向衰落的小說(shuō)《蒂爾扎》(Tirza)。
第四名:瑪麗克·盧卡斯·賴內(nèi)費(fèi)爾特(Marieke Lu?cas Rijneveld)獲2020年國(guó)際布克獎(jiǎng)的長(zhǎng)篇小說(shuō)處女作《夜晚是不安的》(De avond is ongemak)。于是漢譯此書(shū)《不安之夜》由上海文藝出版社出版于2021年。
第五名:湯姆·拉諾耶(Tom Lanoye)關(guān)于母親中風(fēng)后失去說(shuō)話能力的記述《無(wú)言》(Sprakeloos)。
第六名:湯米·維爾林哈(Tommy Wieringa)的小說(shuō)《快艇喬》(Joe Speedboot)。李梅漢譯維著《美麗的年輕女子》由人民文學(xué)出版社出版于2016年。
第七名:斯特凡·赫特曼斯(Stefan Hertmans)關(guān)于外公戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)歷和秘密人生的家史《戰(zhàn)爭(zhēng)與靜畫(huà)》(Oorlog en terpentijn)。金莉漢譯此書(shū)由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版于2018年。
第八名:伊利亞·萊昂納德·普法伊費(fèi)爾(Ilja Leonard Pfeijffer)關(guān)于大眾旅游正在讓歐洲文化脫離現(xiàn)實(shí)的小說(shuō)《歐洲大酒店》(Grand Hotel Europa)。
第九名:海爾特·馬克(Geert Mak)的游記《在歐洲》(In Europa)。張曉紅漢譯此書(shū)由花城出版社出版于2011年。
第十名:伊利亞·萊昂納德·普法伊費(fèi)爾的移民小說(shuō)《驕傲城》(La Superba)。