《萊芒湖畔的少女》:一部穿越時代的小說
《萊芒湖畔的少女》(La Beautésurla terre,直譯“大地上的美”)是拉繆“湖畔小說”系列中的一本,甫一出版便好評如潮,榮獲當年的戈特弗里德·凱勒文學獎(Prix Gottfried Keller),還在1968年和2001年分別由法國導演皮埃爾·卡迪納爾和安托萬·普朗特萬改編成電影搬上銀幕,進一步擴大了原著的影響力。時至今日,這部小說依然是拉繆被閱讀得最多的作品之一。
小說以萊芒湖為背景,講述一位名叫朱麗葉特的年輕女子在瑞士一個落后小村莊里的遭遇。朱麗葉特在父親去世后,從古巴來到瑞士萊芒湖畔的小村莊投奔叔叔米利凱。這位叔叔經營著一家咖啡館,朱麗葉特的到來打破了社區(qū)原有的平靜。她的美麗和神秘在村子里引發(fā)了震動,吸引了幾乎所有見過她的人——男人被她的美貌深深迷住,女人則對她充滿敵意和戒備。隨著她的到來,整個社區(qū)的和諧與秩序也隨之崩解。小說的情節(jié)圍繞朱麗葉特與鎮(zhèn)上不同男人之間的互動展開。首先是她的叔叔米利凱,雖然他作為朱麗葉特法律上的監(jiān)護人表面上承擔了照顧她的責任,但實際上他只是希望通過她吸引更多的顧客。另一個重要人物是漁夫魯日,他接納了在村里逐漸被排斥的朱麗葉特,然而,他的好意并未能阻止社區(qū)對朱麗葉特的敵意,村子里各種欲望還在不斷地增加,朱麗葉特的存在逐漸成為沖突的焦點。最終,這種過度的欲望導致了暴力的發(fā)生,小鎮(zhèn)陷入了混亂,米利凱與魯日反目成仇,魯日的家也在一場大火中被燒盡……另一個重要的男性角色是駝背的鞋匠烏爾班,他通過手風琴演奏與朱麗葉特建立了某種理解與共鳴。在小說的后期,烏爾班提出帶朱麗葉特離開村子去找尋自由。面對來自各方面的壓力和追求者的步步緊逼,朱麗葉特最終選擇了和烏爾班一起逃離。
《萊芒湖畔的少女》通過朱麗葉特的不幸遭遇,探討了人類對美的欲望、社會對異己的排斥、個體的孤獨、人性的丑陋以及世界的不完美等主題,深刻揭示了美在社會中引發(fā)的復雜情感和矛盾,以及美的雙重性:一方面它令人著迷,會激發(fā)人們的欲望;另一方面,它也是孤獨與悲劇的源頭。朱麗葉特作為美麗與純真的象征,她的到來打破了一個落后村莊的平靜,激發(fā)了村民們內心的欲望與嫉妒。她的短暫存在極大地改變了這個社區(qū)的單調生活,但她始終被當作外來者,她的美麗最終導致了分裂和逃離。
小說最引人入勝之處是敘述的聲音和小說視角的獨具一格。小說開始于一個直截了當的第三人稱客觀視角,但敘述者很快就轉向了第一人稱復數,從那以后,敘述不斷在第一和第三人稱之間轉換,有時甚至切換到第二人稱。這種人稱的反復切換可能會讓讀者感到迷惑,敘述者在這里多次轉移責任,這樣的敘述轉移,無論是明確的還是隱含的,都意味著某種敘述的“拼接”,這在文本中形成了真正的復調。日內瓦大學教授、評論家菲利普·雷諾對拉繆偏離傳統(tǒng)創(chuàng)作的寫作手法做了深入的解讀,在他看來,“如果說(《萊芒湖畔的少女》)這部小說顯得特別老練,那不僅是因為它的動作密度,更是因為它在敘事結構上驚人的現代性,它更喜歡斷裂和表面不協(xié)調元素的并置,而不是延續(xù)和一致性,這些都是黃金時代小說的特征。”拉繆通過不同人物的視角展現故事的全貌,通過碎片化的敘述來呈現人物的情感波動和心理變化,這種創(chuàng)新手法既保留了傳統(tǒng)小說的敘事精髓,又展現了現代小說的獨特魅力,使《萊芒湖畔的少女》成為一部超越其時代的作品。
此外,這部小說在人物刻畫和表現手法方面也令人耳目一新。在人物刻畫方面的最大特點是在保證次要人物形象鮮明的同時卻刻意讓朱麗葉特的形象模糊,拉繆從未明確描述朱麗葉特的外貌,而是始終讓她保持著一個空靈的存在。在表現手法方面,該小說最大的特點則是海量比喻的使用,這些比喻既增強了語言的感染力,讓讀者更好地感受到作者所要表達的情感,也生動地描繪了事物的形態(tài)、色彩、質地等,增添了對瑞士美麗自然風光的視覺效果,使其像一幅幅精致的風景畫展現在我們眼前。
《萊芒湖畔的少女》在人物刻畫、表現手法、敘事結構、主題探索方面都達到了極高的藝術水準。拉繆通過精湛的語言技巧和現代主義的敘事手法,創(chuàng)造了一部既充滿詩情畫意又具有深刻社會批判意義的小說佳作,展現了拉繆作為一位“語言的創(chuàng)造者和工匠”和“史詩詩人”的非凡才華。正因為如此,這部小說不僅在拉繆的作品中獨樹一幟,也在法語文學中占據了重要的位置。