• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

    “翻譯是一個(gè)放下自我的過程”
    分享到:
    來源:文藝報(bào) | 王智涵  2025年03月06日08:48

    王智涵,青年譯者,譯有《月球城市》《金色筆記》等

    王智涵,青年譯者,譯有《月球城市》《金色筆記》等

    這趟旅途的開啟

    至今還記得,我人生讀的第一本長(zhǎng)篇小說是從表哥那里借來的《鋼鐵是怎樣煉成的》,那時(shí)的我不到十歲,但還是看完了整本書。我父母意識(shí)到我喜歡看書,于是給我買了非常多的外國(guó)文學(xué)名著,比如《簡(jiǎn)愛》《傲慢與偏見》《小婦人》《呼嘯山莊》《悲慘世界》《霧都孤兒》《紅與黑》等等,我也一本接一本地看完了。因此,毫不夸張地說,我早年的語文經(jīng)驗(yàn)有一大半是由外國(guó)文學(xué)的譯文構(gòu)成的。我青春時(shí)代的文學(xué)記憶也多與外國(guó)文學(xué)有關(guān)。當(dāng)時(shí)的我并沒有意識(shí)到,我讀到的那些文字并不完完全全來自于奧斯汀、司湯達(dá)和伍爾夫,還有許許多多隱于其后的翻譯工作者們。

    大學(xué)本科,我進(jìn)入了國(guó)際政治系,自此純文學(xué)離我越來越遠(yuǎn),英文學(xué)術(shù)論文構(gòu)成了我閱讀的主要內(nèi)容,不過我偶爾還會(huì)翻看一些英文原著,有約翰·濟(jì)慈的詩(shī)歌和書信集,喬治·奧威爾的雜文,赫爾曼·梅爾維爾的《白鯨》,厄休拉·勒奎恩的“地海六部曲”,威廉·吉布森的《神經(jīng)漫游者》等等。后來,“地海六部曲”和《神經(jīng)漫游者》在中國(guó)推出了簡(jiǎn)體中文版,這讓看過原著的我對(duì)譯文的品質(zhì)有了較為直觀的體察——比如蔡美玲老師對(duì)《地海巫師》卷首詩(shī)歌《伊亞創(chuàng)世歌》的翻譯讓我銘記至今,原文為:“Only in silence the word,/only in dark the light,/only in dying life:/bright the hawk's flight,/ on the empty sky.”而蔡老師的譯文為:“惟靜默,生言語,/惟黑暗,成光明,/惟死亡,得再生,/鷹揚(yáng)虛空,燦兮明兮?!辈汤蠋熣业搅擞⒄Z與漢語之間共同的節(jié)奏、韻律與美學(xué)。

    在我碩士畢業(yè)后申請(qǐng)博士的那一年,有幸獲得了在譯林出版社實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),具體的工作內(nèi)容是校對(duì),于是時(shí)隔多年我又開始了一段與外國(guó)文學(xué)朝夕為伴的日子。在實(shí)習(xí)期間也承蒙編輯老師們的抬愛,詢問我是否對(duì)文學(xué)翻譯感興趣,我雖然有非常多的忐忑,但還是給出了肯定的答復(fù)。于是我開始了安迪·威爾的《月球城市》的翻譯工作。

    《月球城市》在2020年出版。之后,譯林出版社的編輯老師又詢問我是否有興趣接手多麗絲·萊辛《金色筆記》的翻譯工作。當(dāng)我開始閱讀《金色筆記》的英文原著,我很快就被萊辛的筆觸所吸引,這本書的字里行間洋溢著野性而不馴的生命力,而這本書所涉及的主題——無論是殖民主義、女性主義還是國(guó)際時(shí)局——彼此獨(dú)立又相互交映出令人目眩的光影。于是懷著興奮與忐忑,我接下了這個(gè)任務(wù)?!督鹕P記》是本篇幅極長(zhǎng)的小說,英文原文約有17萬單詞,因而翻譯本書自然也相當(dāng)于一趟極其漫長(zhǎng)的旅途。正如同所有的旅途都會(huì)給人帶來不同程度的成長(zhǎng),《金色筆記》的翻譯工作也給我?guī)砹诉M(jìn)一步的蛻變。

    “翻譯是生命與熱愛在燃燒”

    在中國(guó)但凡談到翻譯,大多數(shù)人會(huì)想到“信、達(dá)、雅”三字。以我個(gè)人的理解,我認(rèn)為此三者并非彼此孤立,而是相互關(guān)聯(lián)的,而且三者之間也并無境界上的高低,而是優(yōu)先級(jí)的降序,也就是說“信”為最優(yōu)先,“達(dá)”次之,“雅”為最末。以我對(duì)《金色筆記》的翻譯為例,萊辛在原文中使用過的一切語素,我要盡量做到在譯文中一個(gè)都不少,而她在原文中沒有使用過的,我也要盡量做到在譯文中一個(gè)都不多,而不能單純?yōu)榱俗g文的“文采”而任意增刪。

    在能做到“信”的前提下,“達(dá)”也是譯者應(yīng)當(dāng)追求的,尤其是在翻譯文學(xué)作品時(shí)。開始翻譯《金色筆記》時(shí),我時(shí)常把握不好是否應(yīng)該保留萊辛原文的語序與句式,一位前輩講述了他的經(jīng)驗(yàn):“關(guān)鍵還是要看這種遣詞造句到底是萊辛個(gè)人的文辭風(fēng)格,還是英語作為一種語言本身的特點(diǎn)?!贝朔捵屛颐┤D開。從語言學(xué)的角度來說,現(xiàn)代英語雖然仍然是印歐語系的一員,但卻已經(jīng)在很大程度上褪去了像法語、德語、意大利語那樣的屈折語的底色,而具備了相當(dāng)多的分析語的特征,再加上其主謂賓(SVO)的句式結(jié)構(gòu),因而與漢藏語系的漢語有了相當(dāng)程度的共性,而這也給英語與漢語之間的翻譯帶來了諸多的便利。話雖如此,可按照英文原文的語序直譯時(shí)就會(huì)出現(xiàn)類似“機(jī)翻”的感覺:能看懂,但就是覺得哪里不太對(duì)。這里的“不太對(duì)”其實(shí)就是漢語與英語兩門語言本身的差異。

    舉例來說,比如suppose在英文中是個(gè)較為常見的詞,在語感上要比漢語的“猜”這個(gè)字“虛”一點(diǎn),《金色筆記》中有一段艾拉與她父親的對(duì)話,她父親在感嘆自己年邁了以后家庭、子女在他眼里都不再重要了,艾拉則追問,那在你眼里到底什么是重要的呢?她父親答道:“God,I suppose.”我并沒有把“I suppose”直譯為“我猜”,而是翻譯成了一個(gè)語氣詞“吧”:“上帝吧。”在漢語里“吧”這個(gè)字本身承擔(dān)著類似于“I suppose”這個(gè)詞在英語中的功能,即表推測(cè)。在我的翻譯實(shí)踐中,我基本只會(huì)在處理人物對(duì)話時(shí)采用這種“意譯”或美國(guó)翻譯理論家勞倫斯·韋努蒂所謂的“歸化”的策略,因?yàn)槲艺J(rèn)為相對(duì)于其他部分,小說中的對(duì)話所體現(xiàn)的更大程度上是源語言的特點(diǎn)而非作者本人的文辭風(fēng)格,而即便是我判斷需要采用“意譯”或是“歸化”的策略,我也會(huì)盡量做到“信”,即盡量保留原文的一切信息且不增加任何功能詞以外的語素。

    至于“雅”,我非常贊同翻譯家郭宏安老師對(duì)“雅”的新詮釋:“雅者,文學(xué)性也,文學(xué)性者,當(dāng)雅則雅當(dāng)俗則俗也?!本臀覍?duì)《金色筆記》的翻譯來說,萊辛的遣詞造句其實(shí)是極其質(zhì)樸且口語化的,因此譯文的文風(fēng)也應(yīng)當(dāng)與她的這種“文學(xué)性”兩相對(duì)應(yīng)而不是另辟蹊徑,因此在這種情況下保持質(zhì)樸也未嘗不是一種“雅”。

    面對(duì)一個(gè)偉大的作家,譯者也可能被激發(fā)出好勝心來。適當(dāng)?shù)暮脛傩氖呛玫?,這可以激勵(lì)譯者跟隨作家的腳步;但過度的好勝心卻是不應(yīng)該的,因?yàn)榉g本質(zhì)上只能是50%的創(chuàng)作。我認(rèn)為,理想的翻譯應(yīng)該讓讀者感覺不到譯者的存在,就像滋養(yǎng)了少時(shí)的我的那些譯文一樣。譯者,尤其是年輕譯者的修行,應(yīng)該是一個(gè)放下自我的過程。譯者是創(chuàng)作者,更是服務(wù)者,譯者的創(chuàng)作應(yīng)該為原著、為文學(xué)事業(yè)而服務(wù)。我要感謝那些偉大的作家和激勵(lì)過我的翻譯家們,是他們指引著我并讓我知道:翻譯是服務(wù),翻譯是克己,翻譯是體察他人,翻譯是架設(shè)橋梁,翻譯是生命與熱愛在燃燒。

    亚洲精品动漫免费二区| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 亚洲乱码一区二区三区国产精品| 久夜色精品国产一区二区三区| 精品国产中文字幕| 久久精品国产99国产精品亚洲| 久久亚洲国产精品一区二区| 国产韩国精品一区二区三区| 国产精品亚洲lv粉色| 3d动漫精品啪啪一区二区中文 | 国产精品一区12p| 精品国产18久久久久久| 国产福利视精品永久免费| 久久亚洲私人国产精品| 国内精品人妻无码久久久影院| 亚洲午夜福利精品久久 | 国产精品亚洲专区在线播放 | 国产成人精品一区二三区| 国产精品亚洲一区二区麻豆| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 久久精品视频一区二区三区| 国内精品视频九九九九| 国产精品 羞羞答答在线 | 国产精品久久久久久麻豆一区| 91麻豆精品在线观看| 人妻精品久久久久中文字幕69| 法国性xxxx精品hd| 在线观看自拍少妇精品| 91精品国产高清91久久久久久| 亚洲精品视频久久久| 亚洲国产高清精品线久久| 免费人妻精品一区二区三区| 日韩精品免费电影| 人妻少妇看A偷人无码精品| 亚洲精品一二三区| 2020久久精品国产免费| 国产精品久久久天天影视| 国产精品成人观看视频国产| 国产成人精品久久一区二区三区| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 91热成人精品国产免费|