求詩(shī)學(xué)之真,鑒文明之善
《德米特里詩(shī)學(xué)研究》,李葛送著,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2024年1月
2024年11月中希兩國(guó)在北京舉行世界古典學(xué)大會(huì),在雅典設(shè)立中國(guó)古典文明研究院,搭建文明交流互鑒的新平臺(tái)。國(guó)內(nèi)對(duì)古希臘的研究,主要集中在哲學(xué)和歷史,對(duì)文學(xué)的研究相對(duì)較少。而文學(xué)的研究主要是集中在史詩(shī)和戲劇。在文學(xué)理論的研究方面,國(guó)內(nèi)對(duì)古希臘三大詩(shī)學(xué)家中的亞里士多德和朗吉弩斯研究較多,對(duì)德米特里的著作還處在引述階段。
德米特里(Demetrius of Phalerum)是希臘化承上啟下的人物。其著作早有拉丁、英、法、德、俄、意、荷、西、葡等語(yǔ)言的譯本,近年出現(xiàn)日、韓語(yǔ)譯本。其著作自1940年代傳入中國(guó),但一直未有漢譯本。錢鍾書在《管錐編》《談藝錄》中七次征引其英譯,李廣田等學(xué)者從英譯本譯引了些許內(nèi)容。近年,其著作漸為文藝?yán)碚摗⒄Z(yǔ)言學(xué)、修辭學(xué)、文體學(xué)、風(fēng)格學(xué)、法學(xué)等研究者提及和征引,如童慶炳、申丹、劉亞猛、李詠吟、顧曰國(guó)、林志猛等。從征引情況看,國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)德米特里著作英譯本較熟悉,但少有人對(duì)其著作進(jìn)行深入研究。
德米特里傳承了柏拉圖和逍遙派理論,而且開創(chuàng)和發(fā)展了如語(yǔ)篇、語(yǔ)效、辭格、形式等理論,為后來(lái)學(xué)科的發(fā)展奠定了理論基礎(chǔ)。學(xué)術(shù)上,德米特里研究是古典詩(shī)學(xué)重要部分,有助于解決諸如文體風(fēng)格之爭(zhēng),為當(dāng)下提供理論資源。在現(xiàn)實(shí)層面,古希臘是西方文明源頭之一,德米特里是希臘化關(guān)鍵人物,對(duì)其詩(shī)學(xué)進(jìn)行研究,有助于從源頭加深對(duì)西方詩(shī)學(xué)乃至西方文明的理解,有助于中西古典詩(shī)學(xué)比較與交流,有助于中國(guó)學(xué)者在國(guó)際古典學(xué)術(shù)和詩(shī)學(xué)交流中知己知彼,建立話語(yǔ)權(quán)。
李葛送畢數(shù)年之力,窮相關(guān)文獻(xiàn),負(fù)籍四方,求教專家,著成《德米特里詩(shī)學(xué)研究》。這部著作也是他主持的國(guó)家社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目的結(jié)項(xiàng)成果,在中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版。李葛送從德米特里專著和殘篇中重構(gòu)了德米特里詩(shī)學(xué)體系系統(tǒng),并考察了其詩(shī)學(xué)的哲學(xué)根基。從世界文學(xué)共同體出發(fā)建構(gòu)了一部詩(shī)學(xué)的圖譜,在交流互鑒中突出中希詩(shī)學(xué)各自的特性。
該著對(duì)流傳下來(lái)的德米特里著作和殘篇進(jìn)行了梳理、挖掘、闡釋,清晰呈現(xiàn)出德米特里詩(shī)學(xué)體系。這個(gè)系統(tǒng)有兩個(gè)子系統(tǒng)——形式系統(tǒng)和感覺系統(tǒng)。形式系統(tǒng)就是語(yǔ)言詩(shī)學(xué)系統(tǒng),言語(yǔ)的語(yǔ)言構(gòu)成,包括詞語(yǔ)的選擇、組合,即語(yǔ)言的縱聚合關(guān)系和橫聚合關(guān)系。心靈體驗(yàn)到形式的特征就是風(fēng)格,或者說(shuō)風(fēng)格就是言語(yǔ)的特征在心靈中的體驗(yàn),這就是德米特里詩(shī)學(xué)的感覺系統(tǒng),即風(fēng)格詩(shī)學(xué)。如果說(shuō)語(yǔ)言詩(shī)學(xué)和風(fēng)格詩(shī)學(xué)是從理性上探討言說(shuō)的秘密,意欲構(gòu)建一種“科學(xué)”的詩(shī)學(xué)系統(tǒng),那么神話詩(shī)學(xué)就是從非理性的角度掘進(jìn),是德米特里詩(shī)學(xué)的最高級(jí)形式。形式和感覺最終都?xì)w結(jié)到理式,歸結(jié)到神話原型。
《德米特里詩(shī)學(xué)研究》將形式和感覺、文本結(jié)構(gòu)和效果之間建立了聯(lián)系,打通了理性詩(shī)學(xué)和非理性詩(shī)學(xué)之間的鴻溝。很明顯,作者受康德影響,意圖也做一個(gè)“冥河的擺渡者”。可嘉的是,《德米特里詩(shī)學(xué)研究》沒有止步于德米特里詩(shī)學(xué)系統(tǒng)的呈現(xiàn),沒有停留于揭示德米特里詩(shī)學(xué)是什么,而是進(jìn)一步追問(wèn)了德米特里詩(shī)學(xué)背后的形而上學(xué)、詩(shī)學(xué)哲學(xué)的核心概念“度”和“德性”及在這些概念基礎(chǔ)上建立起的概念系統(tǒng)。
《德米特里詩(shī)學(xué)研究》遵循了陳康先生對(duì)治古典學(xué)的要求。其對(duì)原文的理解和闡釋力求放到古希臘文本系統(tǒng)中,落實(shí)到古典文本之上。不僅如此,該著對(duì)德米特里詩(shī)學(xué)的每一個(gè)論斷都是放到學(xué)術(shù)史的坐標(biāo)系或問(wèn)題域中做出的。例如在討論“句理論的思想轉(zhuǎn)向”的時(shí)候,考察了整個(gè)古希臘句理論的歷史;考察德米特里風(fēng)格學(xué)理論的時(shí)候,將德米特里的風(fēng)格學(xué)放到整個(gè)希臘風(fēng)格學(xué)系譜中來(lái)觀察,在諸多關(guān)系中考察德米特里詩(shī)學(xué)。這樣,不僅能精準(zhǔn)闡明德米特里詩(shī)學(xué)在詩(shī)學(xué)史上的貢獻(xiàn)、影響和地位,對(duì)德米特里詩(shī)學(xué)的論斷也能盡可能客觀、科學(xué)和公允。
《德米特里詩(shī)學(xué)研究》對(duì)真理的探求,不僅是所研究的歷史上的真理,“而且也是關(guān)于我們今天生活的真理——我們不僅據(jù)此可以評(píng)判我們自己的生活,而且還可以對(duì)我們目前的生活提出更高的要求和期望,并付諸真正堅(jiān)實(shí)、有力的行動(dòng)”。《德米特里詩(shī)學(xué)研究》試圖在中希、古今詩(shī)學(xué)之間偵測(cè)出思想的“間距”。在基于歷史實(shí)證材料的分析和批判的基礎(chǔ)上,厘清中希傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)及古今詩(shī)學(xué)的差異,然后在它們“之間”迂回運(yùn)作,深化對(duì)中希傳統(tǒng)、古今詩(shī)學(xué)概念的理解和認(rèn)識(shí),在互鑒中融匯中希古今傳統(tǒng)。
李葛送認(rèn)為德米特里詩(shī)學(xué)是“此岸詩(shī)學(xué)”。這種詩(shī)學(xué)是對(duì)“彼岸詩(shī)學(xué)”的超越。“彼岸詩(shī)學(xué)”建立在主客二分世界觀基礎(chǔ)之上,以摹仿或反映為核心,追求一般規(guī)律,將文學(xué)看成語(yǔ)言運(yùn)用的技藝,甚至信息處理或語(yǔ)言的計(jì)算,乃至詩(shī)學(xué)可以用函數(shù)式來(lái)描述一般規(guī)律。“此岸詩(shī)學(xué)”強(qiáng)調(diào)體驗(yàn)圖式代替超驗(yàn)理式,隱喻思維代替歸納和演繹,對(duì)符合生命節(jié)奏的律動(dòng)的追求代替形而上的向往。“此岸詩(shī)學(xué)”與中國(guó)傳統(tǒng)“意境詩(shī)學(xué)”具有互生性。“意境詩(shī)學(xué)”與“此岸詩(shī)學(xué)”同樣具有人文性,“此在”“象罔”“近取諸身”與德米特里詩(shī)學(xué)的具身性、意境生成的體驗(yàn)性、凈化與境界等,都不過(guò)是“西來(lái)意即名東土法”。
(作者系安徽師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授)