好的改編是生發(fā)新意義的再創(chuàng)作 ——觀《一日三秋》等劉震云舞臺(tái)三部曲有感
話劇《一日三秋》
《我不是潘金蓮》
《一句頂一萬句》劇照
優(yōu)秀文學(xué)作品的話劇改編是近年舞臺(tái)創(chuàng)作的一個(gè)重要現(xiàn)象。通過舞臺(tái)改編,一方面文學(xué)原著為舞臺(tái)創(chuàng)作提供了補(bǔ)充和滋養(yǎng),另一方面經(jīng)由舞臺(tái)加持,文學(xué)作品獲得了新的藝術(shù)生命。近日,鼓樓西戲劇等出品、制作的“劉震云舞臺(tái)三部曲”的最后一部作品《一日三秋》經(jīng)復(fù)排后首次在國家大劇院上演,繼《一句頂一萬句》和《我不是潘金蓮》之后,再次實(shí)現(xiàn)了文學(xué)與戲劇的雙向愿景。在充分尊重原著的基礎(chǔ)上,通過調(diào)整敘事結(jié)構(gòu)、妙用舞臺(tái)要素,讓舞臺(tái)“說話”,是文學(xué)改編戲劇的又一次成功實(shí)踐。
尊重原著:關(guān)注小人物
劉震云的舞臺(tái)作品三部曲都非常尊重原著。從牟森導(dǎo)演的《一句頂一萬句》到丁一滕導(dǎo)演的《我不是潘金蓮》,再到丁一滕導(dǎo)演、卡羅琳娜·皮薩羅(智利)復(fù)排導(dǎo)演的《一日三秋》,都鎖定劉震云的文學(xué)地理版圖——河南延津,關(guān)注中原大地上小人物的日常煩惱和波折人生,表現(xiàn)人與人的情感關(guān)系和中國式生存哲學(xué)。
小人物是劉震云始終鐘情的表現(xiàn)對象。他的三部曲中,活動(dòng)在舞臺(tái)上的都是小人物:賣豆腐的、趕馬車的、剃頭的、殺豬的、做醋的、蒸饅頭的、上訪的、開卡車的、小地方唱戲的、工廠做工的、飯館里燉豬蹄的……可謂五行八作、三教九流。對小人物的人生困境和多舛命運(yùn),劉震云保持了真誠的關(guān)注。《一句頂一萬句》里的吳摩西,因?yàn)樨?fù)氣離家出走,雖少年聰明卻處處碰壁,只能隨遇而安,像極了魯迅筆下“割麥便割麥,舂米便舂米,撐船便撐船”的阿Q?!段也皇桥私鹕彙防锏睦钛┥彛匐x婚變成了真離婚又被污名為“潘金蓮”,為了一句話、一個(gè)理兒、一個(gè)能相信自己的人,執(zhí)拗上訪的過程如同“鬼打墻”,總是在一個(gè)圈子里兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。而《一日三秋》里的明亮,則經(jīng)歷了幼年失母、寄人籬下、少年失學(xué)、婚后蒙辱、背井離鄉(xiāng)、備受欺辱、殺心頓起、放下殺心等幾次大事件。他的人生如此艱難,每前進(jìn)一步都伴隨后退幾步。每一次,他都以為走到了絕境,但挺一挺,終發(fā)現(xiàn)人生沒有過不去的坎兒。對于普通人來說,人生能遇到的大事兒是有限的,似乎只有那些將被天降大任的人,才更應(yīng)該具備承受痛苦和波折的能力。然而,劉震云筆下的主人公們卻不斷遭遇著對普通人而言“魔幻”的人生。他們山窮水盡又復(fù)柳暗花明,柳暗花明后可能又是窮途末路。不過,在接連不斷的打擊和失敗中,他們總能展現(xiàn)自己野草般頑強(qiáng)的生命力和面對苦難的韌性。
如果說《一句頂一萬句》中的吳摩西在連續(xù)的失落中以出延津的方式走上了未知之路,《我不是潘金蓮》中的李雪蓮在一個(gè)又一個(gè)死胡同中到底沒有找到出口,《一日三秋》則以智者的沉思給出了另一個(gè)答案:人生本是一連串福禍相依的偶然。在一切機(jī)緣與起落中,苦中作樂、笑看人生,是面對苦難最好的選擇。這也許可被看作是劉震云對小人物困境的統(tǒng)一回答。
舞臺(tái)敘事:提速的方式
將一部長篇小說的故事濃縮在兩小時(shí)里,必然是一個(gè)“取舍”和“重組”的敘事過程。如何在保持原著主體故事完整的前提下,進(jìn)行巧妙的剪裁和詩意的舞臺(tái)創(chuàng)造,關(guān)系著文學(xué)改編的成敗。
舞臺(tái)版《一日三秋》通過選擇性省略、設(shè)置敘述人以及表演中的迅速轉(zhuǎn)場,讓舞臺(tái)敘事特別干凈、流暢。在故事的剪裁上,該劇省略了原著中六叔的畫、老董算命、馬道婆與明亮之約等情節(jié)。這種處理一方面淡化了原著的神異色彩,增強(qiáng)了故事的現(xiàn)實(shí)性;另一方面減少了枝蔓,讓線索更集中,適合劇場藝術(shù)形式。在敘事結(jié)構(gòu)處理上,敘述人的設(shè)置起了至關(guān)重要的作用。全劇有兩個(gè)既是劇中人又是敘述人的角色,一個(gè)是算命的老董,一個(gè)是成年明亮。老董除了算命,在舞臺(tái)上主要承擔(dān)了說書人功能。戲一開場,老董第一個(gè)登臺(tái),通過他的說唱,延津人擅講笑話的獨(dú)特性、花二娘入夢索要笑話的傳說、延津的風(fēng)土風(fēng)情和即將發(fā)生的故事背景都被一一厘清。在故事進(jìn)程中,他的說唱也同樣起到補(bǔ)白作用。如果說老董是作為旁觀者,向觀眾介紹必要的故事外圍信息,成年明亮則以主人公的身份同時(shí)充當(dāng)了上半場敘述人的角色。上半場,成年明亮不斷旁觀自己童年和少年時(shí)代的遭際,他的講述穿插在由另一個(gè)演員完成的他的成長故事里。直到下半場進(jìn)入成年階段,他才與自己的角色合一,以主人公身份進(jìn)入了自己的故事。
事實(shí)上,劇中人與敘述人合一的敘事方式是劉震云舞臺(tái)作品三部曲中常見的手法。在《一句頂一萬句》和《我不是潘金蓮》中也有運(yùn)用,并以《一句頂一萬句》的運(yùn)用更為極致。該劇中,所有角色都可成為敘述人。除了主要敘述人吳摩西、曹青娥、牛愛國,歌隊(duì)集體或個(gè)體成員也隨時(shí)會(huì)跳出角色進(jìn)行“敘述”。譬如吳摩西火車站巧遇私奔的吳香香和老高,見到二人恩愛情景滅了殺心,就是通過幾句唱詞濃縮了原著這個(gè)故事片段。不夸張地說,《一句頂一萬句》的舞臺(tái)呈現(xiàn)方式幾乎是“邊說邊演”“說到做到”,由此,故事進(jìn)展簡潔而又自由。
可以說,敘述人的設(shè)計(jì)有效節(jié)省了故事表演時(shí)間;而讓敘事銜接得更為緊密的,則是人物轉(zhuǎn)場時(shí)迅速、利落的舞臺(tái)調(diào)度。《一日三秋》中,陪伴明亮十幾年的老狗孫二貨臨終前被送到遠(yuǎn)郊,飾演孫二貨的演員鉆入舞臺(tái)上旋轉(zhuǎn)的長桌下,向另一頭爬去;明亮去追,也鉆入桌下,但二人不斷錯(cuò)位;待孫二貨終于從桌下爬出來,此孫二貨已非彼孫二貨——同一個(gè)演員飾演的已經(jīng)是當(dāng)年欺行霸市、耀武揚(yáng)威,如今卻癡呆了的孫二貨。舞臺(tái)如此巧妙轉(zhuǎn)換,當(dāng)年欺辱明亮夫妻的孫二貨惡有惡報(bào)的個(gè)人結(jié)局也就清晰了。與此相似的是,《我不是潘金蓮》中,正干活的化肥廠工人們換個(gè)站位陣形即變身為唾棄李雪蓮的眾人。這種原地轉(zhuǎn)場是為舞臺(tái)敘事提速的有效辦法,對于文學(xué)改編來說,最能“多、快、好、省”地增加舞臺(tái)版故事容量。
舞臺(tái)要素:都要“說話”
為了將適于閱讀的文字轉(zhuǎn)化成恰當(dāng)?shù)奈枧_(tái)視覺形象,進(jìn)行文學(xué)改編的導(dǎo)演往往想盡了辦法。通常,他們需要像魔術(shù)師一樣,借助舞美、燈光、音樂,用即視效果塑造直觀形象。要想成功完成一部文學(xué)作品的舞臺(tái)改編,導(dǎo)演所運(yùn)用的舞臺(tái)要素除了承擔(dān)寫實(shí)功能,必定也充滿了詩意內(nèi)涵。換句話說,一個(gè)優(yōu)秀的導(dǎo)演,一定會(huì)讓所有的舞臺(tái)要素去“說話”。
《一日三秋》以黑白灰為主色調(diào)的舞臺(tái)非??臻煟吧羁臻g大,布景層次感強(qiáng)且極為簡潔。開場前,舞臺(tái)正中立著一個(gè)巨大的圓盤。這個(gè)圓盤設(shè)計(jì)很容易讓人想到《我不是潘金蓮》舞臺(tái)上青花瓷盤造型的轉(zhuǎn)臺(tái)。除了實(shí)現(xiàn)舞臺(tái)機(jī)械的實(shí)用功能,圓盤設(shè)計(jì)還暗示著某種人生循環(huán)。除了一架高高的滾輪鐵樓梯和升降景片,《一日三秋》的主要道具是召之即來揮之即去的大大小小的滾輪桌椅。這些桌椅有時(shí)可以充當(dāng)人工轉(zhuǎn)臺(tái)。因?yàn)橐伪持皇强蚣?,簡化成了棱角和線條,舞臺(tái)的寫意感便被強(qiáng)化,故事似乎可以發(fā)生在任何一個(gè)簡化了的時(shí)空。這種超時(shí)空的寫意形象在《一句頂一萬句》里是背景云圖,它的升騰與消散一方面配合著人物的心理活動(dòng),另一方面也暗示著大千世界的浩渺;在《我不是潘金蓮》里,當(dāng)李雪蓮被污名為潘金蓮時(shí),舞臺(tái)上方垂吊下一個(gè)巨大的、白色的、沒有五官的旦角“空臉”造型,這是一個(gè)面目模糊的“潘金蓮”,可以被安上任意一張女性的面孔。
除了舞美和道具,燈光是《一日三秋》強(qiáng)化寫意性的另一個(gè)要素。整場演出中,除了桌椅限定的演出空間,更多時(shí)候,舞臺(tái)上的空間劃分通過燈光確定。伴隨劇情進(jìn)展,燈光總是迅速切割表演區(qū)、虛擬故事時(shí)空。有時(shí),人物走進(jìn)燈光框定的表演區(qū);有時(shí),人物原地不動(dòng),通過燈光變化完成時(shí)空轉(zhuǎn)換。在表現(xiàn)童年明亮返鄉(xiāng)和奶奶去世的兩場,燈光尤其發(fā)揮了闡釋劇情、深化象征意蘊(yùn)的作用。明亮返鄉(xiāng)的火車完全憑借燈光造型;奶奶去世時(shí),后景白簾上映出向上滾動(dòng)的天梯剪影,似乎正在把奶奶送向天堂。顯然,除了通過塑形虛擬物象,燈光更具詩意的寫意功能。《一句頂一萬句》中,在曠野一樣的舞臺(tái)上,定點(diǎn)光和追光的使用最為廣泛,用以區(qū)別人物的現(xiàn)實(shí)活動(dòng)與記憶場景?!段也皇桥私鹕彙穭t在舞臺(tái)光色變化中,大面積鋪瀉紅光。借助它,角色的內(nèi)在沖動(dòng)如熱血奔涌。
與燈光類似,音樂在這三部作品中也有情緒塑造功能?!兑蝗杖铩分?,最令人印象深刻的是作為幕間曲的奶奶的歌。這首描述閨女出嫁的民間歌謠每次都被唱兩遍,第一遍是蒼老緩慢凝重的方言版,既是人生回顧時(shí)的溫暖記憶也是蒼涼感嘆;第二遍是稚嫩清脆輕快的童聲合唱版,既透著純真無邪又仿佛是未來預(yù)言。反差巨大的兩個(gè)版本富含了充滿想象空間的人生況味,與《一日三秋》里的人生體察相當(dāng)吻合。同樣,《一句頂一萬句》的歌隊(duì)、《我不是潘金蓮》的吉他彈唱等,也都是在語言無法到達(dá)的地方,讓音樂“說話”,以音樂完成情感表達(dá)。
通過劉震云舞臺(tái)作品三部曲我們不難發(fā)現(xiàn),在文學(xué)作品的舞臺(tái)改編中,舞美、燈光、音樂等象征性舞臺(tái)語匯的使用,都最大限度激發(fā)了觀眾的想象力,展現(xiàn)出戲劇藝術(shù)以簡代繁、以虛托實(shí)的舞臺(tái)魅力。最重要的是,這三部作品的改編讓我們看到:一個(gè)好的改編者,從不是原作的搬運(yùn)工,而是善于理解與把握原作精神、生發(fā)新的意義的再創(chuàng)作。
(作者系文藝評論人,國防大學(xué)軍事文化學(xué)院原教授)