突尼斯“中國文學讀者俱樂部”成功舉辦李娟《遙遠的向日葵地》閱讀分享會
近日,由中國作家協會外聯部指導、中國圖書進出口(集團)有限公司和突尼斯東方知識出版社聯合舉辦的突尼斯“中國文學讀者俱樂部”活動——李娟《遙遠的向日葵地》閱讀分享會在突尼斯東方知識書店成功舉辦。
突尼斯東方知識出版社國際合作部主任芙蓉、翻譯家哈帝佳?梅克納西、作家安瓦爾·巴西力、詩人蒙吉·卡拉伊、作家蒙吉?阿沙卜、本書阿文版編輯蘇拉非?哈吉?易卜拉欣、迦太基大學孔子學院中方院長茹昕、公派教師魏炫璇以及突尼斯當地讀者等30余人參加此次活動。活動由迦太基大學高等語言學院東方語言系主任哈利德教授主持。
活動海報
《遙遠的向日葵地》是中國作家李娟創作的散文集,首次出版于2017年,后獲第七屆“魯迅文學獎”散文雜文獎。其阿拉伯文版自2020年出版后,多次亮相突尼斯國際書展、蘇斯國際書展、約旦安曼國際書展等知名書展,受到阿拉伯文讀者的廣泛歡迎。
分享會上展示的李娟《遙遠的向日葵地》阿拉伯文版
分享會上,芙蓉作為本書阿文版審定專家首先發言。她說,盡管中突兩國相隔萬里,但書中展現的生活細節與細膩情感卻能引發強烈共鳴。李娟對母親及邊地人民堅韌品質的刻畫,以及對環境與生存問題的思考,都給她留下深刻印象。
突尼斯翻譯家哈帝佳?梅克納西認為,《遙遠的向日葵地》不僅是對中國農村生活的深情描繪,更是對人與自然關系的深刻反思。作者精準的空間框架描述使讀者仿若置身于阿勒泰的戈壁草原,能深切感受農民的艱辛與不易,讓人重新審視常被城市忽略的農民群體的辛勤付出。
芙蓉(左)、哈帝佳?梅克納西(中)、安瓦爾?巴西力(右)
突尼斯作家、評論家安瓦爾?巴西力感慨道:“文學不會消亡,鄉村是人類生命的起源。” 這部作品促使他深入思考可持續發展理念。他特別贊賞作者通過母親與土地的關系,呈現出人與自然和諧共生的美好畫面,提醒人們在科技時代應珍視自然賦予生命的價值與意義。
在互動交流環節,現場播放了作者李娟朗讀作品選段的視頻,讓現場觀眾領略到作品的“原汁原味”。隨后,嘉賓與讀者圍繞“中國近當代文學的區別”“中西方文學視角差異”“現代科技對自然生活的影響”等話題展開熱烈討論,現場氣氛友好而活躍。
活動嘉賓合影
突尼斯“中國文學讀者俱樂部”自2022年成立以來,已成功舉辦多場閱讀分享活動,包括韓青辰《因為爸爸》、張煒《九月寓言》、何建明《山神》等作品的交流會,為當地讀者打開了一扇了解中國文學與文化的重要窗口。