• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    與奧爾加·托卡爾丘克面對面——開啟一扇心靈之窗
    來源:文藝報 | 杜 京  2024年11月06日07:38

    波蘭,是一個地處歐洲中部的文化大國。18年前,當我第一次出訪波蘭,它在許多中國人眼中還只是一個不起眼的“小國家”,而我漫步在波蘭歷史文化的長廊中,卻感受到了一種濃郁的文化氛圍和優雅的藝術氣息。第一次踏上波蘭土地的那一刻起,我便身臨其境感受到豐富多元的波蘭文化魅力。

    波蘭的文學、音樂、電影、戲劇、繪畫、美食深深吸引了我,波蘭豐富多彩的文化,深深感染了我,我對波蘭文化情有獨鐘,特別是對波蘭的文學成就及對世界文壇的突出貢獻,更是由衷地欽佩。迄今為止,波蘭文壇先后已有亨利克·顯克微支(1846-1916)、瓦迪斯瓦夫·雷蒙特(1867-1925)、切斯瓦夫·米沃什(1911-2004)、維斯瓦娃·辛波斯卡(1923-2012)、奧爾加·托卡爾丘克(1962-)五位作家榮獲諾貝爾文學獎。

    其中,2018年諾貝爾文學獎得主(2019年授予),當代歐洲重要作家、波蘭國寶級作家托卡爾丘克在當今文壇備受關注。諾貝爾文學獎的授獎理由為:“她的敘事富于百科全書式的激情和想象力,呈現了一種跨越邊界的生命形式。”托卡爾丘克也是歷史上第15位榮獲諾貝爾文學獎的女性作家。非常有幸的是,我有機會先后兩次與托卡爾丘克見面,交談甚歡,印象頗深。

    第九次訪問波蘭,我漫步在華沙老城,滿眼依然都是人文景觀。除了哥白尼的雕像、居里夫人的故居之外,這個國家還隱藏著許多我們所不知道的瑰寶,弗羅茨瓦夫就是其中之一。弗羅茨瓦夫是波蘭西南部奧德河流域西里西亞省古都,今為省會。2016年被評為“歐洲文化之都”和“世界圖書首都”。在這個火熱的七月,我第四次來到這座美麗的城市。

    午后,我們從華沙出發驅車前往弗羅茨瓦夫,一路景色如畫,晚上冒雨抵達距離弗羅茨瓦夫80公里的山谷小鎮——克沃茲科。

    周末的清晨,下著淅淅瀝瀝的小雨,空氣格外清新。從下榻的克沃茲科酒店出發,我來到賽爾尼城堡,參加在諾貝爾文學獲獎者、波蘭女作家奧爾加·托卡爾丘克家鄉舉辦的“文學之山”文學節。

    這是在托卡爾丘克倡議下舉辦的很有影響力的文學節,用她的話說,舉辦“文學之山”文學節旨在積極擴大文學影響,吸引本地或周邊市民讀者一起來參加閱讀活動,提升全民的文學素養。“文學之山”文學節至今已經舉辦10年。本屆“文學之山”文學節自2024年7月4日開幕,為期10天,波蘭許多著名的文化界人士,包括不少作家、文學評論家、哲學家及社會學專家學者踴躍參與。他們與當地民眾一起閱讀作家的文學作品,面對面交流研討,暢談閱讀心得,關注社會現實及普通人的生活感受。

    一大早,在蒙蒙細雨中,許多市民和讀者前來參加“文學之山”文學節。俗話說“山里的氣候孩子的臉,說變就變”。不一會兒,天空漸漸晴朗,太陽鉆出云霧,陽光灑在樹林茂密的綠色草地上,鳥兒歡快鳴唱,數百人坐在草地上的白色的帳篷里,他們當中有年輕人、老人、學生和孩子,人們安靜地等待著諾貝爾文學獲獎者、女作家奧爾加·托卡爾丘克的到來……

    在人們期待的目光中,奧爾加·托卡爾丘克笑靨盈盈來到讀者面前,她棕紅色的頭發造型依然是自己最喜歡的獨特發型,肩上披著白底紅花的披肩,那雙灰褐色漂亮的眼睛,目光清澈有神,依然明亮溫暖。

    托卡爾丘克坐在臺上,她用優美的波蘭語朗讀著自己的作品,娓娓道來,敞開心扉,傳遞其中的思想要義和美學內涵。

    我和許多市民一道沐浴著陽光,在微風吹拂的夏日清晨,在安靜的山谷森林中靜悄悄聆聽托卡爾丘克朗讀自己的文學作品。她為讀者朗讀她創作的短篇小說《安德斯教授在華沙》。小說講述的是在波蘭特殊的歷史時期,一位從英國來的安德斯教授訪問波蘭期間發生的許多令人匪夷所思的故事。

    波蘭教育部長芭勒芭拉·諾瓦茨卡也來到文學節現場,與市民們一同聆聽閱讀,分享托卡爾丘克的作品,面對面與讀者交流,參與主題對話討論,如“什么樣的文學作品最受青年學生的喜愛,最適宜青少年閱讀”等。

    在文學節讀書分享會上,坐在我旁邊的波蘭女法官安娜告訴我,這部小說很受歡迎,雖然題材厚重壓抑,話題沉悶嚴肅,但是在作者的筆下語言優美,幽默風趣,精妙絕倫。

    “托卡爾丘克的文學作品風格獨特,我認為她比普通的作家更懂得讀者心理細微的變化,她的作品內容包羅萬象,歷史、文化、情感等方方面面。青年人、中年人、兒童都喜歡。這位女作家是我們波蘭的驕傲。我已經是第四次參加文學節,每年都來這里與托卡爾丘克和其他知名的作家學者面對面交流,閱讀和分享是我生活中一件非常快樂的事情。”安娜高興地對我說。

    周末的文學節作品閱讀分享會上,許多來自不同職業、不同背景的讀者,相聚在這里,共度寶貴的閱讀時光。在波蘭這個愛讀書的國度里,人們盡情地享受著閱讀帶來的內心充實和快樂幸福。

    文學節作品分享會結束后,與托卡爾丘克相約在城堡咖啡廳見面,邊喝咖啡邊聊天,勾起了我們多年前在北京相見時的美好回憶……

    記得那是一個春日午后,我接到波蘭駐華大使館卡塔日娜·布拉爾赤克女士的電話。她告訴我次日下午,在北京法國文化中心將舉辦與波蘭女作家奧爾加·托卡爾丘克的見面會,問我是否有興趣并真誠地邀請我參加,我欣然接受。

    第一眼見到奧爾加·托卡爾丘克,就有一種親切感。她坐在我對面,一雙灰褐色的眼睛熠熠生輝,身穿一件白色外衣,精致漂亮的臉上綻放著溫暖的笑容。她那極富個性的發型透露出她與眾不同的獨特個性。

    奧爾加·托卡爾丘克說,她覺得北京的春天很漂亮,到處都綻放著鮮花。春風吹來,楊柳在風中搖曳。

    咖啡濃郁,室雅茶香。也許是因為同為女性,又都酷愛寫作,我們談得很投緣。她說喜歡喝咖啡,那是長期寫作養成的習慣,但到了北京,卻喜歡上了喝茶。中國的名茶很多。我問她喜歡喝什么茶,她說只要是中國茶都好。

    我對托卡爾丘克說,記得那次在北京采訪時,我們還談到了發型,那是一個屬于我們女人的話題。她笑著點點頭回答說“是的,我記得”。

    2008年,我在北京采訪了奧爾加·托卡爾丘克,多年后,她的文學創作在金色的秋天收獲頗豐,我由衷地為她高興;此時此刻,我們在她的家鄉見面聊天,談藝術生活,談文學創作,十分愜意……

    大千世界瞬息萬變,在這個時代,我們依然可以通過閱讀,乘著心靈的翅膀,飛過海洋跨越國界,抵達詩和遠方。

    奧爾加·托卡爾丘克獲2018年諾獎之后,逐漸被更多中國讀者所了解。她的代表作也陸續被引進翻譯出版,在讀者中口碑甚高,好評如潮。當我告訴她“中國讀者很喜歡你的作品”時,她臉上露出欣慰的笑容,她說希望有機會再到中國,看看如今的變化。

    她的幾部作品《太古和其他的時間》《白天的房子,夜晚的房子》《怪誕故事集》《世界墳墓中的安娜·尹》《糜骨之壤》我都讀過,這些年來中國讀者正通過閱讀托卡爾丘克的作品,走進這位波蘭女作家的內心,領略到她非凡的文學才華,分享其文學作品帶給人們的思考。

    此次波蘭之行,每到一座城市,說到文學藝術,聊起奧爾加·托卡爾丘克,波蘭人都有著極高的興趣,認為她是一位極具天賦和原創性的作家,是歐洲最喜愛和最獨特的作家之一。

    《洛杉磯書評》曾經這樣評價:“她駕馭文字的能力,展現出她在文學思想方面勇敢且成功的嘗試,她是一位杰出的作家,在過去25年間為數不多的在歐洲脫穎而出的小說家之一。”“一個不可思議的寓言般的神秘故事……托卡爾丘克是掌控節奏和懸念的大師,向人類行為投去犀利的目光。”

    她的作品不僅僅是小說,更像是哲理童話,是一曲獻給人類與自然的頌歌。托卡爾丘克繼承了歐洲的哲思文學和雜文類小說的傳統,是歐洲最重要的一批具有人文主義情懷的作家之一。她的作品總是能鮮活地展現主人公的個性,讓你立刻就想把所有時間投入閱讀之中。

    早在20世紀初,波蘭文學史上最重要的作家之一、波蘭第一位諾貝爾文學獎獲得者亨利克·顯克微支的作品便經翻譯進入中國,一個多世紀以來,成為了中國讀者了解波蘭的一扇窗口。如今中波人文交流日益頻繁,期待未來更加緊密。

    在城堡咖啡廳與托卡爾丘克告別時,我送她一件中國紅的“喜盈門”紀念品,她很高興。這件小禮物寓意著中波友誼的紐帶緊密相連,中波文學開啟一扇嶄新的心靈之窗。

    (作者系新聞媒體工作者,曾獲得“波蘭共和國軍官十字勛章”)

    久久久久这里只有精品| 精品国产乱码久久久久久呢| 日韩精品一区二区三区在线观看l| 久久精品一品道久久精品9| 亚洲国产精品激情在线观看| 99爱在线精品免费观看| 热re99久久6国产精品免费| 中文国产成人精品久久下载| 国产成人精品视频午夜| 98色精品视频在线| 97精品在线观看| 久久精品私人影院免费看| 精品国产综合区久久久久久| 国产精品福利影院| 国产精品青青在线麻豆| 亚洲欧洲久久精品| 久久国产成人精品| 国产精品无码久久久久久| 精品久久久久久99人妻| 精品一区二区三区水蜜桃| 杨幂精品国产专区91在线| 国产精品美女在线观看| 久久成人国产精品免费软件| 久久夜色精品国产噜噜噜亚洲AV| 国产伦精品免编号公布| 中文精品99久久国产 | 中文字幕无码精品三级在线电影| 国产偷窥熟女精品视频| 日韩精品一区二区三区国语自制 | 国产精品VA在线观看无码不卡| 久久www免费人成精品香蕉| 成人国产精品一区二区网站| 国产精品无码专区在线播放| 精品久久久久久中文字幕无码| 在线播放国产精品| 老司机无码精品A| MM1313亚洲精品无码久久| 国产精品你懂的在线播放| 精品国产麻豆免费网站| 精品国产麻豆免费网站| 国产精品亚洲а∨无码播放麻豆 |