“你中有我”“我中有你”的國際合作出版方式成為新看點 ——第30屆北京國際圖書博覽會童書觀察
6月19日-23日,第30屆北京國際圖書博覽會在國家會議中心舉行。其間,有來自71個國家和地區的1600家參展單位洽商合作,在短短5天時間內達成中外版權貿易協議2100余項,其中,少兒類居輸出品類榜首。作為全球最重要的國際版權貿易平臺,也是僅次于法蘭克福書展的世界第二大書展,圖博會見證了新時代中國童書市場在“引進來”和“走出去”的雙向互動中邁出的新步伐,為中國原創少兒圖書走向世界、以積極的姿態揚帆“出海”,搭建了很好的交流平臺。
在本屆圖博會期間,舉辦了多場版權推介會、作品發布會、作家見面會、插畫師工作坊、閱讀推廣講座等互動活動,兒童文學創作者、理論評論家、教育專家、圖書推廣人和一線教師與家長和孩子們面對面交流。那么,2024BIBF有哪些少兒出版類的新鮮話題、重磅好書和豐富活動值得我們關注呢?
童謠兒歌為孩子們種下真善美的詩意種子
兒歌對于培養兒童的觀察能力、鍛煉思維能力、激發想象能力、提升審美能力等方面有著重要作用,承擔著蒙學的社會教育功能。在西安交通大學出版社主辦的“一起讀童詩系列”“小詩人成長”計劃項目推介會上,張松柳、譚旭東、張菱兒、芥子康、秦茂盛等專家、詩人和出版人,圍繞兒歌創作、童詩閱讀、詩歌教育、出版推廣等話題展開深入討論。“一起讀童詩”系列由兒童詩人王宜振主編,收入國內外不同時代詩人的代表作品,形成童詩“閱讀+鑒賞”的模式,將童詩閱讀和教育很好地結合起來。“小詩人成長計劃”是在此基礎上產生的第二個品牌,由眾多兒童詩人、詩教名師組成導師團,通過童詩藝術節、小詩人成長營、名家講座等一系列活動為小詩人們的成長提供幫助,每年計劃結集出版《一起讀童詩:孩子們的詩》。大家普遍認為,兒童是天生的詩人,但是他們寫作的天賦、詩心卻需要得到專業的引導和呵護,這就是“小詩人成長計劃”的意義所在。
在以“童書有光 照亮世界”為主題的中國和平出版社2024精品圖書國際版權推介會現場,美育工作者、畫家馬鵬浩向版權代表、國外出版機構和媒體介紹了他與彎彎等畫家一同參與圖畫繪制,由兒童文學作家、詩人高洪波進行文字創作的“小問號童謠繪本”系列作品。該系列包括《小問號》《12345,上山打老虎》《蔬菜謠》《會跑的床》《數字歌》《四季風》《姥姥門口唱大戲》《樹爺爺的生日會》等,在傳統童謠的基礎上增添現代元素,通過富有趣味性的新式童謠、兒歌,引導孩子們更好地理解自己的成長過程、認識世界,同時傳遞了勇敢、協作、友愛、探索等積極的價值觀。馬鵬浩分享了其中部分篇目的創作故事和感想,他認為,“畫得像個孩子”是插畫師對自我創作的要求,“像孩子一樣繪畫”是繪畫技法的要求,在創作中以童真與童心入畫,是他創作這套童謠繪本的最大收獲。
視覺啟智 用圖畫引領孩子感知世界
為回顧過去一年中國原創兒童圖畫書創作成果,展望未來中國兒童圖畫書創作力量,本屆圖博會期間,新時代青年美術人才培養計劃“兒童圖畫書創作100”(2023)新書發布會暨新時代青年美術人才培養計劃“兒童圖畫書創作100”(2024)啟動新聞發布會在湖南出版投資控股集團展位舉行。來自中國文學藝術界聯合會、湖南省委宣傳部、中國美術家協會等單位的美術界學者、創作者和出版專家來到活動現場,就項目的背景、內容、意義及愿景展開交流對話。
“作品來自傳統民間故事,通過兒童化的改編和充滿傳統文化韻味的藝術表達,使傳統民間故事讓孩子讀起來更加直觀、通俗。”中國美術家協會漫畫藝術委員會秘書長王立軍在中國和平出版社2024精品圖書國際版權推介會現場向版權代表、國外出版機構和媒體推介了入選“兒童圖畫書創作100”和中宣部中國經典民間故事動漫創作出版工程的圖畫書作品《赫哲英雄阿木》。他表示,繪本的內容融合了非物質文化遺產和地方印跡,生動呈現中華民族彌足珍貴的精神財富。
“兒童圖畫書創作100”項目旨在通過鼓勵青年美術家參與原創兒童圖畫書創作,推動中國原創兒童圖畫書創作質量的提升,進而以圖畫書這一獨特形式,向兒童傳遞中國文化的精髓。經過廣泛征集和專家評審,這100部中國原創兒童圖畫書脫穎而出,它們不僅凝結了青年美術創作者的智慧和熱情,更承載著中華民族的哲學思想、人文精神、價值理念和道德規范。它們將通過奇妙的想象、心靈的啟蒙和美好的情感,引導兒童感知中國文化,理解民族精神,培育審美品質,為兒童身心的健康成長提供有力支持。
中國圖書進出口(集團)有限公司主辦的“2024BIBF國際插畫論壇”和“BIBF插畫之夜暨2024BIBF國際插畫大賽頒獎儀式”也在圖博會期間舉行。論壇以“全球化背景下插畫行業的創新發展”為主題,從出版人、插畫師以及藝術設計從業者的視角,深入分析國內外插畫行業的現狀和前景,共同探討插畫行業的未來發展。同時,家長和小朋友們還可以在童書館欣賞到第九屆BIBF國際繪本展、插畫展的展品,用色彩繽紛、想象飛揚的圖畫作品為孩子們帶來視覺的享受。
多措并舉培養原創兒童文學新鮮力量
2014年,在中國出版集團支持下,人民文學出版社、天天出版社成立了曹文軒兒童文學藝術中心,這是國內首家以作家名字命名的全版權運營機構。十年來,出版了包括“曹文軒文集”、《火印》《穿堂風》《蘇武牧羊》《誰帶走了我爺爺》等相關圖書逾150種,版權輸出至法國、俄羅斯、丹麥等多個國家,并有多個舞臺劇實現改編并持續上演。中心成立之際,將支持和鼓勵中國兒童文學原創,發現和培養更多優秀人才作為重要內容。同年,曹文軒中心發起了第一屆青銅葵花兒童小說獎征稿,面向全社會征集優秀稿件。迄今,“青銅葵花獎”已經舉辦五屆小說獎和四屆圖畫書獎評選,產生了《將軍胡同》《搖啊搖,疍家船》《山芽兒》《哈桑的島嶼》《天上掉下一頭鯨》《中秋節快樂》等一批優秀作品,持續為原創兒童文學輸送新鮮力量。本屆圖博會期間,中國出版集團、人民文學出版社、天天出版社聯合主辦了“青銅葵花獎”頒獎典禮暨曹文軒中心十周年慶典。臧永清、吳良柱及出版方代表,曹文軒、徐坤、王泉根、賀紹俊、王林、郁蓉、陳香以及“青銅葵花獎”獲獎作家參加了本次活動。活動現場回顧了曹文軒中心十周年走過的歷程,并為第四屆、第五屆青銅葵花小說獎和第三屆、第四屆青銅葵花圖畫書獎獲獎作家作品頒獎。其中,小說作品《哈桑的島嶼》《鸕鶿河》等獲第四屆青銅葵花小說獎,《摩電車》《蒼穹》《三羊開泰》等獲第五屆青銅葵花小說獎。《昆蟲的色彩》《神奇動物哪里找》等獲第三屆青銅葵花圖畫書獎;《假如我們從未見過森林》《誰偷走了我的蝦》等作品獲第四屆青銅葵花圖畫書獎。
一直以來,以現實主義手法書寫美麗鄉村始終是不同代際的兒童文學作家持續發力的重要題材和領域。在云南出版集團晨光出版社主辦,云南文山壯族苗族自治州文學藝術界聯合會協辦的“溫暖現實主義書寫美麗家鄉——長篇兒童小說《孔雀壩,我的家》《在希望的田野上》新書發布會”現場,楊蔚婷、王泉根、喬葉、《孔雀壩,我的家》作者李司平、《在希望的田野上》作者何南等十余位作家、出版人、閱讀推廣人共聚一堂,暢聊深厚鄉情如何融入兒童文學創作的心得體會,探討如何用文學作品書寫美麗家鄉、講好中國故事,并圍繞鄉土文學、山鄉巨變、兒童視角、兒童閱讀等話題展開研討交流。如何講好少年兒童在新時代陽光照耀下茁壯成長的中國故事,如何溫暖地呈現中國少年兒童當下的生活狀態、思想情感、美麗夢想和新的精神風貌,是兒童文學作家、出版人和理論評論家需要深刻思考的重要問題。
進入“科技+創新”的信息化時代,青少年學習生活的內容和形式已經發生了重大改變,講好科技故事、傳遞科學精神,也成為新時代原創兒童文學的重要主題之一。在由希望出版社出版的《星光少年》新書分享會活動現場,聶震寧、崔昕平、陳香、靳金龍、王琦、傅曉明和作者刷刷,圍繞《星光少年》的科學精神、時代意義、主題書寫等內容進行深入對談。參會專家認為,《星光少年》著眼新時代科技創新少年的成長,豐富了青少年的科學閱讀內容,起到了啟智增慧、立德樹人的作用,有助于傳承科學家精神、愛國主義精神。刷刷表示,希望作品能在青少年讀者心中種下科學的種子,激發他們樹立勇攀科學高峰的遠大志向。
讓更多熱氣騰騰的中國文學作品走上世界舞臺
通過版權輸出,可以積極推動中國兒童文學的國際化進程,讓中國的優秀原創少兒讀物走出國門。圖博會開幕當天,由山西出版傳媒集團、希望出版社主辦的“照亮希望童年 講好中國故事”希望出版社原創品牌圖書走出去對談會舉行。張之路、安武林、張懷存、孟紹勇、王琦、董潤澤、傅曉明等專家學者,以及英國卡茲班出版集團高級編輯Mariam參加活動。嘉賓們對《老槐樹的問候》《綠皮列車的窗口》以及已經推出英文版的《坐上秋天的火車》《小城流年》等“希望樹·成長書系”以及“中國韻系列繪本”給予高度評價,圍繞童年主題的重要性及意義、好童書應該是什么樣的等話題各抒己見。本次對談活動,是中英出版方、翻譯者與童書作者一次真正的面對面交流,圖書國際版權的簽訂有助于促進中英讀者對世界童年的認識和對中國傳統文化的了解。接力出版社推出的“老街的童話”系列是青年漫畫家聶峻創作的一套描寫老北京胡同生活的圖畫書,書中展現了老北京的風俗、純真的童年記憶。在“老街的童話”系列圖書越南文版簽約儀式上,越南文朗文化出版公司副執行董事武橋知媛與接力出版社總編輯白冰簽訂了該系列越南語版權的輸出合同,希望讓更多的越南小朋友也能分享到這套書所傳遞的親情、友情、溫暖和夢想。
推介優秀原創童書版權,能夠讓外國讀者了解當代中國人精神風貌,為全世界的孩子們開啟一扇了解中國、認識中國、愛上中國的文化窗口。本次圖博會期間,新蕾出版社主辦了“夢想的力量——《我的世界》閱讀分享暨版權推介會”。作者左昡、俄羅斯列寧格勒出版集團代表薩沙作為特邀嘉賓參加活動。這是一部以都市生活為背景,聚焦外賣騎手子女生活的現實題材兒童小說,活動現場,左昡分享了創作感悟,深情講述了自己如何通過與外賣騎手的交流,深入了解他們的生活,從而創作出這部充滿人文關懷的作品。薩沙分享了她的閱讀感想:“《我的世界》不僅是一部關于中國外賣騎手子女生活的作品,更是一部展現中國式溫暖、人性光輝和奮斗精神的佳作,相信通過版權輸出能讓更多外國讀者了解中國。”同時,新蕾出版社還和讀者出版社聯合舉辦了“千年茶韻與新時代童年書寫——《茶鄉少年》閱讀分享會暨版權輸出簽約儀式”,范軍、薛英昭、王先孟、馬玉秀、焦婭楠,以及烏茲別克斯坦絲綢之路出版社總經理圖利亞加諾夫·歐貝克、總編輯伊爾伽舍夫·康德等人參會對談。作者王一梅分享了她的創作經歷,她談到,自己看到茶農朋友在土地上耕耘,也看見他們面對自然災害和生活挑戰時表現出的勇敢和堅守,因此萌生了記錄他們生活的沖動。伊爾伽舍夫·康德表示,《茶鄉少年》的意義在于通過兒童的視角,展示傳統文化在現代社會中的地位和價值。通過他們的故事,讀者能夠感受到他們對傳統文化的尊重和熱愛,這種情感是跨越地域、跨越時代的。他說:“烏茲別克斯坦是愛茶的國度,我認為《茶鄉少年》這本書,不僅屬于中國,也屬于烏茲別克斯坦,屬于所有在絲綢之路上的國家。”
除了原創童書的版權輸出,在本次圖博會上還可以看到中國童書的外文版發布活動。由南京大學出版社攜手北京奇想國文化發展有限公司(以下簡稱“奇想國”)共同舉辦的“《龍生九子》(俄文版)新書發布會”是中國古代民間傳說“龍生九子”第一次以嶄新面貌登上國際舞臺,是中華文化“走出去”的一次成功實踐,彰顯了中華文化的獨特魅力和廣泛影響力。發布會現場,圖書作者、出品人、閱讀推廣人及版權代理人共聚一堂,與現場觀眾熱情互動,暢談《龍生九子》及其俄文版背后的精彩故事。南京大學出版社總編輯石磊表示,《龍生九子》(俄文版)的順利出版是出版社積極推動中俄文化交流與合作的重要成果,期望通過該書的出版,中俄兩國人民之間的理解與友誼能夠得到進一步深化。奇想國童書創始人黃曉燕表示,這本書不僅是一本圖畫書,更是一座文化交流的橋梁,希望通過這本書,能夠讓更多的外國小朋友了解并喜愛上中國的傳統文化。俄羅斯薩莫卡特出版社總編輯葉卡捷琳娜·波塔波夫認為,中國神話與審視、思考世界哲學有著深層聯系,《龍生九子》有著深厚的中國古典意蘊,不僅融合了傳統與現代元素,更能啟發人們從不同視角去審視世界。在俄文版譯者納塔利婭·阿列克桑德羅娃看來,《龍生九子》在俄羅斯市場上具有無可替代的地位,希望俄羅斯的小讀者們能夠像她一樣,深深地愛上這本書,并因此對中國文化與藝術產生濃厚的興趣。
做好童書策劃與多語種出版工作
做好童書的國際共同策劃和多語種同步出版,不僅對文化多樣性、教育發展有所助益,而且對全球兒童的健康成長和審美提升有著積極影響。由廣西出版傳媒集團主辦,接力出版社承辦的第四屆中國-東盟少兒出版閱讀論壇在北京國際圖書博覽會期間舉辦。鄔書林、郭義強、趙海云、賀迪、郭峰、潘文年、王曉華、張藝兵等出版界領導,以及來自東盟國家的6家出版社、南亞國家的4家出版社和國內18家出版社代表齊聚一堂,共享文化出版信息,探討未來合作的新路徑、新方法和新模式。自2019年至今,接力-東盟少兒圖書聯盟已發展成為擁有14位來自東盟的聯盟成員和3位來自南亞的觀察員的合作交流平臺。與會專家表示,希望以此為契機,建立跨國出版互譯合作機制,共同出版中國和東盟國家的優秀兒童文學作品,推動這些作品在各國的傳播和交流,加強關于東南亞和“一帶一路”國家兒童文學的研究。希望未來有更多來自東盟、南亞以及各個國家的優秀作家、畫家、版權機構、出版機構和中國的少年兒童出版界合作,面向世界,講好各個國家的故事,講好亞洲的故事。
好的童書是沒有國界的。俄羅斯有著悠久的歷史和優秀的文化傳統,俄羅斯兒童文學也是我國兒童文學的重要翻譯對象。在接力出版社主辦的“永恒的魅力——利哈諾夫新書發布暨‘俄羅斯金質童書’鑒賞會”活動現場,俄羅斯翻譯學院執行院長葉甫蓋尼·列茲尼琴科,散文家、社會活動家德米特里·利哈諾夫,俄羅斯兒童文學作家阿納斯塔西婭·斯特羅金娜,以及曹文軒、朱自強、李宏梅、張洪波和主辦方代表參會研討。研討會分為“利哈諾夫新書發布”以及“‘俄羅斯金質童書’鑒賞”兩部分,嘉賓們圍繞“永恒的魅力”這一主題,共同探討俄羅斯兒童文學之美。與會專家普遍認為,把世界當代兒童文學精品譯介到中國,能夠為中國兒童文學創作和出版提供借鑒,為少年兒童讀者提供更多優質閱讀資源。
原創童書既要注重中國文化的國際表達,也要注重優秀世界文化的本地化創作和同步出版,這種“你中有我”“我中有你”的國際合作出版方式成為本次圖博會原創童書的新看點。一場別開生面的《小福爾摩斯》新書發布會暨快閃解謎行動吸引了眾多讀者、家長及媒體的目光。中國少年兒童新聞出版總社黨委書記、董事長郭峰,總經理馬興民,安德魯·納伯格聯合國際有限公司總經理道格·華萊士、北京代表處首席代表黃家坤手持含有解謎線索的信封,經過緊張刺激的智力較量,嘉賓們成功解密,破譯答案,共同打開了存放新書的密碼箱。現場的小讀者們也參與了解謎挑戰、偵探時裝秀、留影角等一系列快閃活動,大家仿佛置身于福爾摩斯的世界之中,盡享解謎的樂趣。《小福爾摩斯》是中少總社最新出版的一套偵探推理類書籍,該系列約請來自《福爾摩斯》故鄉的英國小說作者擔綱創作,由曾獲國際大獎的插畫作者繪制插圖,并獲得柯南·道爾官方產權會的認證支持,首次讓中國人成為柯南·道爾世界的主角,講述了來自中國的小偵探李理和他的搭檔羅妮一起,用他們的勇敢和智慧,偵破了發生在英國的一系列案件的故事,是一套既有世界優秀文化因子,又有中國元素,能反映出新時代中國人的精神面貌和勇氣、智慧的童書。