《2023中國網絡文學出海趨勢報告》發布 網絡文學正成為中國文化海外傳播體系重要力量
由中國音像與數字出版協會支持的《2023中國網絡文學出海趨勢報告》(以下簡稱《報告》)近日在滬發布。《報告》以閱文集團和行業調查材料為主要分析藍本,總結了網文出海的四大趨勢:一是AI翻譯,加速網文“一鍵出海”;二是全球共創,海外網文規模化發展;三是社交共讀,好故事引領文化交流;四是產業融合,打造全球性IP生態。
《報告》顯示,中國網絡文學行業2022年總營收達317.8億元,同比增長18.94%;海外營收規模達40.63億元,同比增長39.87%。同期,中國網絡文學作品累計總量達到3458.84萬部,同比增長7.93%。中國網絡文學作品的翻譯語種達20多種,涉及東南亞、北美、歐洲和非洲的40多個國家和地區,網絡文學正成為中國文化海外傳播體系的重要組成部分。
閱文集團首席執行官兼總裁侯曉楠表示,網文出海在經歷出版授權、翻譯出海、模式出海后,已進入“全球共創IP”的新階段。不同國家和地區的創作者共同進行網絡文學IP的培育及開發,開啟了網絡文學全球化的新一輪浪潮。
翻譯出海作為早期的網文出海形態,近年來保持高速發展的態勢。《報告》顯示,截至2023年10月,閱文旗下海外門戶起點國際(WebNovel)已上線約3600部中國網文的翻譯作品,同比三年前增長110%。2023年海外閱讀量最高的5部作品《超級神基因》《詭秘之主》《宿命之環》《全民領主:我的爆率百分百》《許你萬丈光芒好》對應玄幻、西方奇幻、游戲競技、都市言情等不同題材類型,正是中國網文作品出海類型多樣化的縮影。
當前,以AIGC為代表的新科技革命正風起云涌,為行業發展帶來新的機遇。為了讓全球“催更”讀者更快更全面地感受中國網文的魅力,滿足不斷增長的閱讀需求,閱文集團在今年加大AIGC技術的布局,持續升級人機配合的AI翻譯模式。在AI助力下,網文的翻譯效率提升近百倍,成本降低超九成。中譯英的《神話紀元,我進化成了恒星級巨獸》、英語譯西班牙語的《公爵的蒙面夫人》等多部AI翻譯作品已成起點國際暢銷作品。
閱文集團副總裁、總編輯楊晨介紹,為了讓中外好故事實現更大范圍的國際傳播,起點國際將啟動多語種發展計劃,借助AI翻譯上線英語、西班牙語、印尼語、葡萄牙語、德語、法語、日語等多個語種。隨著新技術應用的持續深化,“一鍵出海”、全球追更已經成為翻譯出海的新趨勢。
在中國網文的影響下,越來越多的海外年輕人走上網文寫作道路,海外原創網文呈現出日益繁榮的發展面貌。《報告》顯示,截至2023年10月,起點國際培養了約40萬名海外網絡作家。網絡作家已成海外熱門兼職,作家數量3年增3倍,爆發式增長態勢明顯。
海外網絡作家覆蓋全球100多個國家和地區,其中,美國網絡作家數量居于首位。起點國際的簽約作家中,00后占比達到42.3%,已成長為創作中堅。網絡作家的快速增長,帶動海外網文呈現出百花齊放的原創生態。截至2023年10月,起點國際已上線海外原創作品約61萬部,同比三年前增長280%。
隨著海外網文生態的日益成熟,在線閱讀本身的訴求和年輕世代的網絡社交習慣,讓海外的讀者們更愿意表達,也讓圍繞內容但又不限于內容的社交變得越來越頻繁。截至2023年10月,起點國際的訪問用戶數突破2.2億,為三年前同期3倍。這些用戶來自全球200多個國家及地區,可謂“凡通網絡處,皆有網文讀者”。
《報告》顯示,2023年法國的網文用戶增速最快。同時,年輕人成為網文閱讀的絕對主力,在起點國際的用戶中,Z世代占比近8成。一邊“吐槽”一邊追更,是海外用戶最常見的閱讀方式。2023年,起點國際用戶的日均閱讀時長達90分鐘,日評論數最高突破15萬條,用戶活躍度持續上升。在作品評論區,隨處可見劇情分析、人物點評、文化常識、術語解釋、劇情建議等“硬核”內容。中國網文作品《抱歉我拿的是女主劇本》總評論數超158萬條,位居所有作品首位。
中國網文發展二十多年,已建立起成熟的網文IP生態鏈。作為重要的內容源頭,網文帶動了實體出版、有聲、動漫、影視、游戲、衍生品等下游產業的發展。在網文出海的背景下,全球化的產業融合成為網文發展的顯著趨勢,全球性IP生態已經初具規模。
據悉,閱文已向全球多地授權數字出版和實體圖書出版作品1000余部;向海外推出有聲作品100余部;在起點國際上線漫畫作品1500余部。同時,閱文IP改編的動畫作品在YouTube頻道日均上線1集,年瀏覽量超過2.7億;《卿卿日常》《田耕紀》等閱文IP改編的影視作品也不斷登陸海外電視臺和主流視頻平臺,圈粉全球。2023年,閱文首個自主海外發行的IP改編游戲產品《斗破蒼穹:怒火云嵐》在馬來西亞和印度尼西亞上線,并在中國港臺地區取得App Store及Google Play下載榜第一的成績。
從最初的海外出版授權,到海外平臺搭建與網文內容輸出,從開啟海外原創及輸出IP改編成果,到聯動各方共建全球產業鏈、共同進行內容培育和IP開發,中國網文的出海之路不斷進化,為全球文化交流搭建起更加廣泛連接的舞臺。