• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    經典代讀短視頻的利弊得失
    來源:光明日報 | 牛學智  2023年08月09日09:38

    自媒體時代的文學經典傳承,之所以值得重視,來自于這樣一個預判,即在自媒體時代,對文學經典的閱讀習慣、閱讀方法和閱讀心情都出現了新變化。但在這些變化中,需要堅守一些恒定的東西。經典所包含的恒久價值,需要我們在新的媒介語境中進行堅守。

    自媒體帶來的傳播環境新變

    這需要我們增強對自媒體的理解。早在上個世紀,傳播學家麥克盧漢在《理解媒介》一書中就提出過“媒介即訊息”的理論。在他看來,媒介本身才是真正有意義的訊息,即人類只有在擁有了某種媒介之后才有可能從事與之相適應的傳播和其他社會活動。媒介最重要的作用就是“影響了我們理解和思考的習慣”。因此,對于社會來說,真正有意義、有價值的“訊息”不是各個時代的媒體所傳播的內容,而是這個時代所使用的傳播工具的性質、它所開創的可能性以及帶來的社會變革。對于今天的我們而言,圍繞在我們周身無處不在的微博、微信以及新興的視頻APP,就是自媒體現有的主要表達渠道。這些自媒體平臺能夠將數據挖掘和智能推送結合在一起,從而通過一種用戶樂于接受的方式推動內容的傳播。社區生態鏈加強了用戶之間的聯系紐帶,使得信息的發布者與接受者們溝通更加緊密,聯系也更加穩固。

    自媒體之所以爆發出如此大的能量和對傳統媒體有如此大的威懾力,從根本上說取決于其傳播主體的多樣化、大眾化和普泛化。這無疑是自媒體好的一面。有好的一面,自然也有不好的或負面的影響。所謂良莠不齊、可信度低等,是每個卷入自媒體的人都能感受到的不足。拼湊、移植、套用,乃至于篡改、整合,特別是取其一點不計其余、放大一處屏蔽其他的做法,也是經常出現。在如此強大而復雜的自媒體語境中,文學經典的閱讀與傳播,自然也發生了形變。

    經典代讀短視頻的三種模式

    經典代讀的現象是最顯而易見的。很多人不再閱讀文學經典,而是看影視劇作品,甚至只是看剪輯了的影視片段。比如,面對《三國演義》,很多網絡用戶依據1986年版電視劇,剪輯出各種短視頻。例如,對應當下職場中的察言觀色伎倆,文學經典成了處理人事關系的厚黑學范本。《三國演義》中劉備怒摔阿斗的細節,被發揮成了劉備籠絡人心的絕好表演;諸葛亮揮淚斬馬謖,反而成了諸葛亮用計除掉馬謖的陰謀。這樣的“提煉”,距離原著所要表現的思想和情感,肯定有很大出入,甚至誤讀。在此基礎上,文字所織成的雋永表達及所營造的刻寫人物的精準酣暢,皆被亂糟糟的職場勾心斗角破壞,經典從而淪落為一場齷齪的誅心之術,乃至于醇味盡失。

    一些短視頻制作者挖空心思揣摩人們的窺探心理,引用一些所謂的文學名句,配上一些美顏畫面,表達一切生活、情感中的不如意。在這一塊,我見得最多的是制作者對《紅樓夢》和張愛玲小說的拆解。文學作品中無以計數的人生小細節、情感小波動、異性曖昧關系,幾乎不經過怎么費力的語境轉換,就能直接進入當下人們的精神世界,照樣是一通穿靴戴帽,照樣是一通穿針引線,照樣是一通張冠李戴,結論也早已擺在那里了:人生中的諸多鬧心、生活中的磕磕絆絆、情感世界中的糾結郁悶,都起于自身的愚鈍。言外之意,如果多點心機,提高點情商,就沒有過不去的坎。到此為止,文學所蘊含的對人性的復雜觀照和對美好人生的神秘向往,在手指的頻頻滑動中,也就該支離破碎、土崩瓦解了。

    經典代讀,另一種體現是“幾分鐘帶你讀完某某名著”。為了節省講故事的時間,也為了更加具有話題性,視頻生產者會故意削減故事的復雜性。例如,路遙長篇小說《平凡的世界》,其重要情節可以分主線、副線等多條線索。可是,對于幾分鐘的自媒體產品,只能對經典進行刪繁就簡,不斷濃縮、提純,乃至進行充滿曲解、誤讀式的個性化理解。這是自媒體這種節奏和形式的規定性使然。要保證百萬字之巨的長篇敘事,跨度幾十年之久的社會現實變遷,容納著上百個人物以及眾多家庭的艱難生活,特別是紛繁糾結的情感命運和蒼涼凌厲的內心活動,在短短幾分鐘得以原汁原味地呈現,這事神仙都不敢拍胸脯。怎么辦呢?他們只能以某一個人物的某一個行為或心理為突破口,拉出一個相對完整的線索,向前做一些鋪墊,向后做一些延伸,就行了。關鍵不在于是否建構了符合原著的故事框架,而在于所選擇突破點上的人物命運有無能夠抓人眼球的結論。所以,短視頻中關于《平凡的世界》的敘述就不斷被簡化。比如,抓住孫少平的愛情線索作為突破口,講述他與田曉霞等女性的關系,聚焦主人公宿命般的結局。至于人物的豐富心理,還有其他復雜的人物關系,以及人物與時代的深刻關聯,均在自媒體的“遺忘”之列。

    是簡化、誤讀還是重新選擇

    這是不是意味著,就此可以一口否決自媒體了呢?不能。要生產這些短視頻,作者必定閱讀了文學經典,同時為了流量,他們又必須關注現實的議題。從某種程度上來說,他們還是做了將文學經典與社會現實進行關聯的工作。退一步說,在當下許多文學讀者都不愿啃文學經典的語境,能用簡潔語言概述文學經典,本身也是一種傳播,至少,總比讓人們淹沒在哈哈一笑的無聊段子中要有意義得多,這一點也必須給以正名。

    其實,經典代讀的現象很早就有了。在傳統媒體中,出版人為了適應青少年閱讀心理,通過圖文并茂形式,對四大名著所作的簡化處理;影像商人為了迎合讀圖時代的普遍社會心理,通過專業人士的聲音,對幾乎所有文學名著所作的朗讀版處理。自媒體時代的短視頻,只是這一鏈條上的延伸和變異生產。這種形式可謂“古已有之”,我們根本用不著大驚小怪。我們也同樣可以作一個假設。假如沒有這些新媒體新載體,也許會少一種經典的傳播手段,大體上不會太多影響到經典的傳播廣度和深度。因為,即使沒有這些“代讀”產品,那些平時不聽、不讀經典的人,也可能還是不去聽、不去讀。

    那么,問題來了。我們究竟該如何面對自媒體語境中的經典傳播呢?是禁止這類代讀短視頻,來確保紙本經典的閱讀有效性,還是繼續保持和鼓勵這類自媒體產品,讓真正的經典在多元化傳播手段中不斷經受時間的淘洗、年輕讀者閱讀口味的挑剔?如果我們不人為神話、圣化經典,閉著眼睛也會選擇后一種。道理很簡單,每次只是幾分鐘的自媒體傳播,它們賴以生存的基礎是點擊率和流量。毫無疑問,這是他們首先對文化市場、閱讀市場、精神市場經過精細調研和把握后的結果。在這一過程中,不排除他們對讀者所進行的類型化處理。但一般而言,主要是對當下時代人們最關切、最上心、最熱切期待的精神問題和意義問題的關注和研究。如此,所選經典,無論近的還是遠的,無論中國的還是外國的,肯定最起碼得具備一點,就是是否具有反復閱讀的魅力。這種魅力就自媒體而言,限于時間和節奏,又主要還不是語言的,而是故事、情節、細節,乃至由此而再生產的故事的多解性、情節的多層次性和細節的多義性。說到底,是所選經典所蘊含的適合于不同時代人群主要關切的文化結構、情感結構和價值結構。

    毋庸置疑,與其說用自媒體傳播經典,是對經典的簡化、變異、誤讀和誤解,不如干脆說,這是對經典的重新選擇乃至篩選。我們應該正確地看待自媒體傳播,不是將其看作對經典的“搗亂”,而是視為一種對經典的閱讀召喚。關鍵還是要回到文學經典本身。我們要結合新的時代語境對經典進行重讀,激發文學經典的新魅力。

    (作者系寧夏社會科學院文化研究所研究員)

    精品日韩亚洲AV无码| 亚洲精品456播放| 久久精品免视看国产成人| 国产精品99久久久久久| 久久精品a亚洲国产v高清不卡| 亚洲精品tv久久久久| 7777精品伊人久久久大香线蕉| 久久亚洲私人国产精品vA| 91精品美女在线| 精品无码中文视频在线观看| 国产精品沙发午睡系列| 国产在视频线精品视频2021| 久久99精品波多结衣一区| 中文精品北条麻妃中文 | 国产精品成人观看视频网站| 欧美国产成人精品二区芒果视频| 98精品国产高清在线看入口| 精品日产一区二区三区手机| 久久91这里精品国产2020| 精品国内自产拍在线视频| 热99re久久精品2久久久| 中文字幕av日韩精品一区二区| 91精品国产91热久久久久福利 | 国产亚洲精品高清在线| 亚洲一区精品伊人久久伊人| 香蕉精品高清在线观看视频| 国产精品亚洲一区二区无码| 久久精品国产亚洲av品善| 999国内精品永久免费视频| 91热成人精品国产免费| 99久久国产综合精品swag| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 无码精品人妻一区二区三区漫画 | 国产精品美女网站在线看 | 亚洲国语精品自产拍在线观看 | 亚洲精品亚洲人成在线观看麻豆 | 国产精品免费AV片在线观看| 思思久久精品在热线热| 日韩精品无码一区二区三区四区| 国产亚洲精品线观看动态图| 精品水蜜桃久久久久久久|