《長(zhǎng)日無(wú)盡》
《長(zhǎng)日無(wú)盡》
作者:[愛(ài)爾蘭] 塞巴斯蒂安?巴里;譯者:楊凌峰
出版社:浙江文藝出版社
出版時(shí)間:2022.9
我們?cè)谝蛔鶏湫碌姆孔忧埃瑯?gòu)成墻體的木頭還帶著砍伐的痕跡,一看就是剛建成的樣子,倉(cāng)促到連墻上的鐵釘都還閃著些許光澤。有塊招牌上寫(xiě)著酒館,就兩個(gè)字,一個(gè)不多一個(gè)不少,招牌下面掛著一塊更小的木板,上面寫(xiě)著:招男孩,要干凈。
“看到了嗎?”約翰?柯?tīng)栒f(shuō)。要說(shuō)文化學(xué)識(shí),他比我還差點(diǎn)兒意思。
“你看,”他說(shuō),“我們至少能滿足一半要求。”
酒館里面非常舒服,裝修用了大量的深色,從地板到天花板都是暗沉的鑲木,長(zhǎng)長(zhǎng)的吧臺(tái)色澤烏黑、質(zhì)地光滑,仿佛下一秒就有黑油從木頭縫隙里滲出來(lái)。我們覺(jué)得自己就像是爬進(jìn)小姑娘軟帽里的臭蟲(chóng),格格不入,很不自在。就像那些富麗堂皇的美利堅(jiān)繪畫(huà),盯著的時(shí)候覺(jué)得畫(huà)面氣勢(shì)恢宏,置身其中就沒(méi)那么安逸了。吧臺(tái)后面的人穿著體面的羚羊皮外套,不動(dòng)聲色地在擦拭著臺(tái)面——那里已經(jīng)夠亮,根本沒(méi)必要再接著擦了。這酒館一看就是新店開(kāi)張的樣子。通往樓上房間的臺(tái)階上,一個(gè)木匠在忙著安裝扶手欄桿,眼看就要裝完了。那酒保的眼皮耷拉著,他也許早就看清楚我們了,甚至可能已經(jīng)表達(dá)過(guò)“滾出去”的意思。然后眼睛睜開(kāi)了。我們預(yù)計(jì)他會(huì)厭惡地后退一步,會(huì)破口大罵,但沒(méi)有。這個(gè)眼光敏銳的家伙反倒微笑了,似乎挺高興看到我們。
“你要找干凈的男孩?”約翰問(wèn)道,語(yǔ)氣恰到好處,有一點(diǎn)拳擊場(chǎng)上出手試探的意思,但仍然預(yù)示著相當(dāng)?shù)耐{。
“歡迎,歡迎你們。”那人說(shuō)。
“我們?”
“是的,你們。要找的就是你們這樣的,特別是那邊更小個(gè)的那個(gè),”他說(shuō),用手指了指我,然后像是害怕約翰會(huì)生氣并悶頭跑掉那樣,也順便帶上了他,“你也行的。”他補(bǔ)充道,“一個(gè)晚上給你們每人五十美分,只要你們喝酒悠著點(diǎn),喝多少都免單。我們后面的棚屋可以供你們休息,那里還是挺不錯(cuò)的,舒服又安逸,暖和得像貓窩。只要你們表現(xiàn)合格,待遇就是這樣的。”
“那是要做什么呢?”約翰心存狐疑地問(wèn)道。
“世上最輕松的工作。”那人說(shuō)。
“比如說(shuō)呢?”
“哎呀,就是跳舞啦,全部的工作就是跳舞。只是跳舞。”
“我想我倆可不是什么能跳舞的。”約翰說(shuō)。他看上去大受挫敗,極度失望。
“你們不需要正經(jīng)八百地跳舞,不用像字典里對(duì)這個(gè)詞的定義那樣的,”那人說(shuō),“反正不是高踢腿那樣的舞蹈。”
“那好吧,”約翰說(shuō),看上去依然在概念理解方面感到困惑,“可是我們什么像樣的衣服都沒(méi)有。”他邊說(shuō)邊向?qū)Ψ秸故咀约浩破茽€爛的外衣。
“這不是問(wèn)題,所有東西都由我們提供。”
此刻木匠已暫停了手頭忙活的工作,正坐在樓梯上,咧開(kāi)嘴巴笑著。
“跟我來(lái),先生們,我給你們看看工作穿的服裝。”酒保說(shuō)。按照他那架勢(shì),我們覺(jué)得他很有可能就是這里的老板。
他大步走過(guò)那嶄新的地板,皮靴踩得咯吱直響,打開(kāi)了進(jìn)入辦公室的房門(mén)。那里掛了個(gè)牌子,寫(xiě)著辦公室。“哎呀,小朋友們請(qǐng)進(jìn),”他說(shuō),一邊伸手擋著門(mén),“我可是有禮貌有風(fēng)度的人,我希望你們也講究禮儀風(fēng)度,因?yàn)槟呐率谴忠暗牡V工,也喜歡文雅的舉止。”
我們一前一后進(jìn)了門(mén),然后驚訝地看到,長(zhǎng)條架橫桿上掛著一排女人的衣服——那種連身長(zhǎng)裙。我們仔細(xì)地打量周圍,打量每個(gè)角落,發(fā)現(xiàn)這間屋子里除了連衣裙什么都沒(méi)有。
“跳舞,八點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)開(kāi)始,”他說(shuō),“挑合身的衣服穿就行,跳一晚每人五十美分,小費(fèi)什的你們可以自己收著。”
“可是,先生,”約翰說(shuō),仿佛面對(duì)的是一個(gè)讓人忍不住要同情的可憐瘋子,“我們不是女人啊。你看不到嗎?我是個(gè)男孩子啊,托馬斯也是男的。”
“沒(méi)錯(cuò),我很清楚你們不是女人。你們剛走進(jìn)來(lái)的那一瞬,我就能確認(rèn)。你倆是俊俏的美少年。招牌上說(shuō)的也是招男孩子。我倒是巴不得能雇傭女人哪,可達(dá)格斯鎮(zhèn)這里壓根就沒(méi)女人,除了雜貨店的老板娘和馬販子家的小女兒之外全是男人。可男人沒(méi)了女人會(huì)很苦悶、很沮喪的,那種感覺(jué)悲哀又凄涼。我希望替他們排除那情緒,在這過(guò)程中也順手掙上幾個(gè)錢,是的,小兄弟們,這就是偉大美利堅(jiān)的風(fēng)格做派。他們需要的就只是幻覺(jué),只要幻想對(duì)方是那溫柔女性就行。你們就正適合做這個(gè),只要你倆愿意接下這份差事。就只是跳舞而已。不用親嘴,不用摟摟抱抱,也不會(huì)動(dòng)手動(dòng)腳。哎呀,就只是一起跳舞,那種最文雅、最斯文的舞蹈。你們可能都想象不到,粗野的淘金工們跳舞時(shí)會(huì)有多禮貌多斯文,那模樣簡(jiǎn)直讓人落淚。你們已經(jīng)足夠俊俏了,跟姑娘一樣秀氣,希望你們不介意我這么說(shuō),尤其是更小個(gè)的那個(gè),”他邊說(shuō)邊朝我這邊看了一眼,又連忙轉(zhuǎn)頭對(duì)約翰補(bǔ)充道,“但你也一樣,你也一樣。”
約翰看著我。我說(shuō)我無(wú)所謂。好歹比披著麻袋餓肚子強(qiáng)。
“就這么著吧。”約翰答應(yīng)下來(lái)。
“在棚屋那里,你們要好好洗把澡,要多擦肥皂,到時(shí)候會(huì)有人負(fù)責(zé)給你們內(nèi)衣穿,那非常重要。內(nèi)衣都是我從圣路易斯帶過(guò)來(lái)的,你們穿起來(lái)會(huì)很好看,小家伙們,我估計(jì)幾杯小酒下肚,那些男的沒(méi)有一個(gè)能抵擋這種誘惑。達(dá)格斯鎮(zhèn)的歷史,開(kāi)始了一個(gè)新紀(jì)元。那些孤魂野鬼般的男人從此有了小美妞陪著跳舞。這一切都挺不賴的。”
我和約翰從辦公室走了出來(lái),邊走邊甩動(dòng)肩膀,仿佛是在說(shuō),這世界真瘋癲,但時(shí)不時(shí)地也有小幸運(yùn)降臨。“每人五十美分”。在往后的軍旅生涯中,記不得有多少次了,我和約翰總喜歡在臨睡前,在不同的棲身之地——空曠的大草原上,在荒寂的山坡間——重復(fù)這個(gè)短句,每一次都能開(kāi)心地傻笑起來(lái)。“五十美分,每人五十美分。”
就在那天晚上,在那個(gè)世界一角昏暗迷失的歷史中,泰特斯?努恩先生——那酒館老板的名字——以某種男人特有的判斷力,幫我們穿上了長(zhǎng)裙。說(shuō)句公道話,對(duì)扣子和固定衣服的絲帶,還有諸如此類的一切細(xì)節(jié),他還是很了解的。他甚至還非常有遠(yuǎn)見(jiàn)地往我們身上灑了些香水。這是我三年來(lái)最干凈的一天,也許也是有生以來(lái)最干凈的一天。坦白說(shuō),在愛(ài)爾蘭的那些年,從來(lái)沒(méi)有人夸過(guò)我清爽整潔。可憐的鄉(xiāng)下農(nóng)夫連浴室都難得一見(jiàn),連肚子都填不飽,衛(wèi)生習(xí)慣什么的根本不值得一提。
酒館很快就賓客盈門(mén)了。海報(bào)一夜之間貼到了全鎮(zhèn)各處,礦工們挺買賬的,紛紛前來(lái)找樂(lè)子。我和約翰坐在木墻邊的兩把椅子上,模仿著姑娘的端莊舉止和穩(wěn)重安靜。我們都不怎么看那些礦工,視線就只是直直地看著前方。沉穩(wěn)斯文的女孩,我們其實(shí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò)幾個(gè),但模仿起來(lái)倒是有模有樣。我套上了金色的假發(fā),約翰戴酒紅色的。我們坐在那里,整個(gè)人就像某個(gè)國(guó)家的國(guó)旗。努恩先生想得挺周到,在我們的束身上衣里塞了棉花。讓我們看起來(lái)更凹凸有致,只不過(guò)依舊光著腳。努恩先生說(shuō),他在圣路易斯把鞋子給忘了,得往后再添置嘍。他還說(shuō)要小心,別被工人們鞋子踩到,我們說(shuō)知道了。
淘金客里有各種各樣的人,他們來(lái)到一處地界,這我已看過(guò)千百次了。他們把美的東西全都?xì)哪ǖ簦诤铀锱判梗瑯?shù)木隨之委頓凋零,就像村里原本活潑快樂(lè)的姑娘那樣受到了侵犯。這些人喜歡粗蠻的食物,猛烈的威士忌,狂野的夜生活。說(shuō)實(shí)話,哪怕是個(gè)印第安妞兒,他們也一樣喜歡,只是那親熱方式讓人難以接受罷了。淘金工們來(lái)到帳篷搭建的臨時(shí)村鎮(zhèn),繼而在那里胡作非為。倒也不能說(shuō)所有礦工都是強(qiáng)奸犯,畢竟他們中只一小部分人是那樣的。其他的礦工,有些人來(lái)自更文明的地方,是某個(gè)學(xué)校的老師或者教授,也有因犯錯(cuò)而丟失飯碗的牧師、破產(chǎn)的店主、被妻子拋棄的男人……形形色色的人就像被扔掉的舊家具,但他們都走進(jìn)了努恩的酒館,他們的生活就此改變。努恩先生總是站在吧臺(tái)那邊,面前放著一把獵槍,一眼就能看到,他一伸手就能抓起槍。美國(guó)的法律是允許酒館老板開(kāi)槍對(duì)付礦工的,沒(méi)錯(cuò),行動(dòng)自由度就是這么大。