• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    紀念葉廷芳先生:“沒有人是一座孤島”
    來源:中國作家網 | 虞婧  2021年09月27日11:09

    “我一直都在努力去做一切我能做的事情。有些事情不會做可能對我的生活并沒有什么影響,但我還是要努力去做,因為這對于一個人所追求的精神境界來講是非常重要的?!?/span>

    ——葉廷芳

    曾經主持翻譯《卡夫卡全集》,成為國內無可爭議的卡夫卡研究的權威學者;曾經作為全國政協委員,提交提案要求盡快停止執行獨生子女條例,轟動一時;曾經站在社會熱點問題前沿,持續參與人口、文物、建筑等公共領域的討論。生于1936年的葉廷芳,一生耕耘于翻譯與學術,一生執著于他的文化立場。

    他是學者、翻譯家,是民生關切者,也是面對命運不屈服的戰士。

    2021年9月27日6時,中國社會科學院外國文學研究所研究員、德語文學專家葉廷芳因病在北京逝世,享年85歲。

    葉廷芳(羅雪村 繪)

    葉廷芳1961年畢業于北京大學西方語言文學系德語專業,歷任北京大學教師,中國科學院外國文學研究所《世界文學》雜志編輯,中國社會科學院外國文學研究所中北歐文學室主任、研究員,第九屆、第十屆全國政協委員,中國德語文學研究會會長。1963年開始發表作品。1986年加入中國作家協會。譯有《迪倫馬特喜劇選》《老婦還鄉》《卡夫卡文學書簡》《卡夫卡信日記選》《卡夫卡隨筆集》等,著有《現代藝術的探險者》《卡夫卡,現代文學之父》《現代審美意識的覺醒》《掉入世界的陌生者》《西緒弗斯的現代原型》《論悖謬》《西方現代文藝中的巴羅克基因》《德語國家短篇小說選》《德國書話》《外國名家隨筆金庫》《外國百篇經典散文》《外國文學名著速覽》等30余部作品,此外有相當數量的散文、隨筆和有關戲劇、建筑與藝術方面的評論文字。

    著作頗豐的人生看起來總像是自然而順利的,而實際上命運從出生之時就給葉廷芳設下了道道關隘。

    出生于浙江西部一個偏僻的山村,7歲時便失去了母親,而父親患有長年肺癆,“下地干活,打豬草,放牛”,是葉廷芳的童年日常。1945年的夏天,葉廷芳因不幸跌傷,加之錯誤的醫治,失去他的左臂。父親對他殘疾事實的懊惱與失望,化成情緒宣泄在幼小的葉廷芳身上。因為殘疾,葉廷芳在報考中學時被拒,然而生來便自強、樂觀、豁達的他,并沒有放棄同命運的抗爭。

    葉廷芳告訴自己,不要因為殘疾而變得自卑、孤僻甚至乖戾。他不服輸,執著地獲得了考中學的資格,每天都比同學早起半個小時,堅持跑步,磨煉意志;學習方面他一直保持著年級第一的優異成績,二度高考終于被北京大學錄取。

    1956年,年輕的葉廷芳離開了家鄉,背著鋪蓋,提著鍋碗瓢盆,通向了象牙塔的遠方。他選擇了德語作為專業,師從當時的北大西語系系主任馮至。在馮至的熏陶下,葉廷芳讀歌德、海涅,感受到了德國浪漫主義詩歌中涌動的熱情。那是年輕的熱血,是思想的澎湃。

    《卡夫卡全集》書影,葉廷芳主編

    扎實的語言基礎與一如既往的勤奮學習,澆灌著悄然埋下的思辨種子,在1972年的夏天開始萌芽。學者何其芳和葉廷芳是常常一同逛舊書店的好友,也正是在逛清倉書店的時候,葉廷芳發現兩部“禁書”——東德出版的《卡夫卡選集》和《美國》(即《失蹤者》)。當時,卡夫卡在國內尚屬于“頹廢派”作家,葉廷芳有些顧慮。他悄悄問何其芳:“這兩部書值不值得買?”何其芳的想法與他不謀而合,認為做研究得先拋除立場從文本出發,這次“偶遇”使得葉廷芳成為了國內最早全面客觀地引進和介紹卡夫卡的人。

    在研讀中,葉廷芳看到了卡夫卡作品中屬于現代的疏離氣質,他要做一名現代主義的理論辯手。于是,他將布萊希特與盧卡契關于表現主義的論爭介紹進了國內,并翻譯介紹了迪倫馬特的戲劇作品。這些戲劇作品被頻頻搬上舞臺,使得他和很多戲劇界人士成為朋友,如于是之、蘇民、濮存昕等。熱愛戲劇的葉廷芳,每年要觀看幾十場戲劇演出,并參加作品研討。

    學術圈之外,更多的人聽說他,或許是因為他對社會事務的關心,他的古道熱腸與社會擔當。2007年兩會上,他提出“取消獨生子女政策”的提案;圓明園得以保存廢墟之美,是因為他堅持不懈的呼吁;國家大劇院呈現如今的樣貌,也有他的一臂之力……被吳冠中先生稱為“通才”,被媒體稱為“跨界學者”,葉廷芳不僅在文學和學術上著述頗豐,對建筑和音樂的興趣,對社會現象的關注與責任感,都使得他的人生如“不圓的珍珠”(葉廷芳散文隨筆集書名)般,獨特而璀璨。

    《西風故道》書影

    2016年,葉廷芳因惡性腫瘤做了膀胱整體切除手術,6個半小時才下手術臺。2017年,他被《南方人物周刊》評選為年度魅力人物,頒獎禮的前三天得了面癱。葉廷芳習慣于晚上寫作,總要到凌晨三四點鐘才入睡,2016年的大手術后,才改為凌晨1點左右休息,但上午葉先生也并不貪睡,七八點鐘即起,八十高齡還出了新作《西風故道》。

    命運對葉廷芳并不算公平,但他卻以樂觀的心態感染著身邊每一個人。翻譯、研究的卡夫卡是一個寂寞、孤獨的作家,葉廷芳自己卻并沒有陷入這樣的境地。他曾說過,“沒有人是一座孤島,我生來是一個樂天派,幾乎沒有感到過孤獨”。

    在很多作家和學者眼中,葉廷芳富有人文情懷和思想前瞻性,他的譯介工作影響了一代作家,“求真、求美、求新”六個字能恰切地概括他的學術生涯。周國平用“敬”、“親”二字來表達他對葉廷芳的感情,他在八十年代閱讀的很多德語文學研究都是葉廷芳所寫,正直、獨立、自由的精神在他身上體現得淋漓盡致。和葉先生相識30余年的老編輯單三婭認為,葉廷芳的人道主義情懷貫穿于學術研究和社會生活的方方面面。學者葉雋感慨于葉廷芳可貴的赤子之心、學術思想和人文體察,這將對日耳曼文學學科的年輕學人起到“示來者以軌轍”的重要作用。

    “文學當助人識己”,是葉廷芳的信念。在葉先生看來,文學若要幫助人類認識自己,需要有建立在人性認識基礎上的自審意識以及危機意識、大生態意識和大愛意識。也許正因如此,他才能在充滿艱難困頓的人生中,始終以積極的態度對待學習、生活、工作,始終面對人類幾千年浩瀚的文明篤定治學,始終活躍在各種社會公益事業的現場,有一分熱,發一分光。

    參考文獻:

    1.《葉廷芳 閱世八十載》, 南方人物周刊, 2016年3月8日

    2.《德語文學翻譯家葉廷芳八十高齡出新作》,文藝報,2016年10月28日

    3.《葉廷芳:永遠是樂天派》,中國藝術報,2016年11月07日

    4.《葉廷芳:文學當助人識己》,人民日報,2017年11月23日

    5.《葉廷芳:命運這個東西,打擊你,也成全你》,北京青年報,2019年04月09日

    (圖片來源于網絡

    日日夜夜精品视频| 久久久久九九精品影院| 久久精品国产第一区二区三区| 亚洲国产精品综合久久网络| 亚洲综合久久精品无码色欲| 欧洲精品久久久av无码电影| 精品日韩在线视频一区二区三区| 国产精品成人免费视频网站京东| 91精品一区二区三区在线观看| 日韩精品无码一区二区三区四区| 亚洲精品成人网久久久久久| 国产精品久久久久久久| 国产精品一久久香蕉产线看| 特级精品毛片免费观看| 国内精品在线视频| 精品国产青草久久久久福利| 精品国精品自拍自在线| 蜜臀91精品国产免费观看 | 精品videossexfreeohdbbw| 99久久综合精品国产| 日本精品久久久中文字幕| 精品国产婷婷久久久| www好男人精品视频在线观看| 少妇人妻精品一区二区| 国产精品一国产AV麻豆| 精品福利视频一区二区三区| 久久精品www人人爽人人| 久久九九精品国产综合喷水| 国内精品久久久久久久97牛牛| 国产精品国产高清国产专区| 亚洲精品人成无码中文毛片| 色婷婷久久久SWAG精品| 国产啪精品视频网站丝袜| 国产真实乱子伦精品视频| 国产麻豆剧果冻传媒免精品费网站| 欧美激情国产精品视频一区二区 | 精品丝袜人妻久久久久久| 久久国产精品成人无码网站| 亚洲午夜精品一区二区麻豆 | 国产精品一区二区综合| 国产伦精品一区二区三区精品|