• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    提升國際傳播能力 講好講美講信中國故事
    來源:中國新聞出版廣電報 | 寧靜 李德鳳  2021年09月06日15:29
    關鍵詞:中國故事

    核心閱讀:要把中國故事講好,活水源泉就是深厚的中華文化。獨特而富有魅力的中華文化是文化自信的基石,更是講好“有溫度、傳情感、引共鳴”中國故事的需要。講好中國故事,需要我們回歸中國文化、中國經驗、中國主張的邏輯起點,以文寓意、以文發聲、以文動人,用我們自己的話語講好中國故事。

    習近平總書記在中央政治局集體學習時強調,“要著力提高國際傳播影響力、中華文化感召力、中國形象親和力、中國話語說服力、國際輿論引導力”,“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國”,“努力塑造可信、可愛、可敬的中國形象”。面對復雜多變的國際輿論環境,要提升國際傳播影響力,必須充分發揮中華文化感召力,精準定位傳播內容、不斷豐富傳播技術、積極拓寬傳播主體,全方位、多維度、廣渠道地講好講美講信中國故事,塑造良好的大國形象。

    以中華文化為“根”,講好中國故事

    要把中國故事講好,活水源泉就是深厚的中華文化。獨特而富有魅力的中華文化是文化自信的基石,更是講好“有溫度、傳情感、引共鳴”中國故事的需要。講好中國故事,需要我們回歸中國文化、中國經驗、中國主張的邏輯起點,以文寓意、以文發聲、以文動人,用我們自己的話語講好中國故事。

    一是要精準打磨同頻共振的熱門話題。傳播內容是否被受眾接受,是否讓受眾喜聞樂見,與傳播內容密不可分。因此,提升國際傳播能力首先要選擇對人類具有普遍意義的話題,以達到同頻共振的效果。去年,針對新冠肺炎疫情被世人關注的實際,中國國際電視臺推出時長33分鐘的英語新聞紀錄片《武漢戰疫紀》,在海外某主流視頻平臺的播放量突破了900萬次。它不僅用感人至深的人物故事向全球觀眾展現了從醫護人員到普通百姓如何頑強堅守、攜手抗疫,更是向全球抗疫提供了寶貴的中國經驗。海外網友表示:“紀錄片太棒了,我看哭了。這次,英雄并沒有穿著披風,而是戴著口罩。”選“全球視角”,講“中國價值”,把中國貢獻與全球利益緊密結合,有助于把“中國故事”講透、講活,傳開、傳入。

    二是精準提煉情感共鳴的中國元素。不同國家和地區的人們因為宗教文化、政治制度、思維方式的不同,對于故事的理解、接受也不盡相同,但人類對美麗事物、美好情感的追求是共通的。李子柒在國外視頻網站上播出的系列視頻就是極好的例子:她用葡萄皮做成染料,將薄裙浸染成紫色;漫山紅遍的柿子經過她巧手拿捏,成為美味的柿餅。她用“古法風格”講述了中國源遠流長的歷史、博大精深的文化、清麗淳樸的風土人情。短視頻通過翻譯傳播到國外,獲贊無數,外國網友點評其為“迪士尼公主的鄉土中國”“沒有一個字夸中國好,但她講好了中國文化”。“中國故事”的精彩就是存在于這樣一個個“活生生的人”身上,情感的共鳴能讓故事“活起來”“動起來”,讓外國友人感受中華文化璀璨魅力的同時,也潛移默化地增強了對“中國故事”的認同感。

    以智慧科技為“術”,講美中國故事

    信息技術的蓬勃發展,大數據的“精、準、快”,既對傳統的傳播方式提出了挑戰,又為提升傳播方式的針對性和有效性提供了便利。傳統的文字符號已經無法滿足受眾的習慣和需求,基于大數據的外宣平臺,以及集文字、圖像、音頻、視頻于一體的多模態資源,已成為國際傳播的重要手段。

    一是加強外宣數據平臺建設。外宣數據庫的來源主要包括外交文件、媒體宣傳、國家領導人和外交部新聞發布會的文字、圖片、音頻、視頻等。目前,國內最具代表性的是由中國外文局和中國翻譯研究院發起的“中國關鍵詞”國家重點平臺。從傳播內容上看,該項目用15個語種,向世界介紹中國發展理念、發展道路、內外政策、思想文化等核心話語。從傳播渠道上看,既包括系列圖書、專題網站、移動社交平臺等傳播途徑,又有文字、圖片、短視頻等生動多樣的傳播形式,形成了“多語種、多媒體、多渠道、多形態的立體對外傳播格局”。從傳播效果上看,“中國關鍵詞”諸多詞條的翻譯已被聯合國、歐盟等機構和新聞媒體引用。精準的翻譯、精美的視頻、精巧的圖片,不僅講好了中國故事,更是踐行了習近平總書記“推進中國故事和中國聲音的全球化表達、區域化表達、分眾化表達”的指示精神,對構建中國外交話語和敘事體系有著重要意義。

    二是豐富多模態技術手段。除了數據平臺建設,多模態技術手段以其極強的藝術感染力對傳播效能的提升大有裨益。今年端午節,河南廣播電視臺的水下舞《祈》就以其極具藝術表現力的形式,一夜之間刷爆社交平臺,“翩若驚鴻,婉若游龍”,完美地再現曹植名篇《洛神賦》的氣韻,更煥發出中國文化的強大自信。外國網友評價,“這是我見過最史詩、最美麗、最震撼的藝術,我被它的魔力驚呆了”。除了美妙絕倫的東方古典藝術之美,讓人同樣嘆為觀止的還有舞美、燈光、音樂、場景設計等副語言信息,不分國界,不論語言,打動了海內外觀眾的心。因此,“故事”不僅是指立體宏大的話語體系建構,也強調靈動點睛的話語傳達方式,以優美生動的形象引人入勝。

    以全媒體覆蓋為“要”,講信中國故事

    把中國故事講得信而有征,還要通過不同的人講故事,讓官方輿論場、民間輿論場齊協作,綿綿用力,和風細雨,久久為功,既聚焦社會熱點和大事件,也著眼于小故事、小人物、小事件,塑造真實、立體、全面的中國。

    由黨報、國家通訊社、國家電視臺、電臺、網站等主流媒體組成的官方媒體一直擔負著國際傳播的重任,但與“構建與國家實力相匹配的國際話語權”的目標還有一定的距離。主動構建新概念、新范疇、新表述已成為提升官媒國際傳播話語權的當務之急。此外,官方媒體在海外的傳播渠道上有待拓展。過去幾十年,官媒海外宣傳一直采取的是“造船出海”的模式,即廣泛增加海外分支機構、海外頻道、海外報刊,例如,新華社已建立180余個駐外分社,用戶遍布全球200多個國家和地區。雖然表現不俗,但單一渠道的問題也非常明顯,例如普遍使用的衛星信號比有線電視相去甚遠,某些頻道用機頂盒才能接收得到。鑒于此,“借船出海”的模式更值得借鑒,通過與海外媒體機構合作進入當地市場。本地化的運營模式,針對性、分眾化的表達,用當地人習慣的語言和方式講故事,更能讓大家聽得心悅誠服。

    傳統的、正統的、一元化的敘事話語所塑造的形象較為抽象、單一,容易被國外強勢媒體和紛雜的自媒體所解構和消解,從而產生對中國形象進一步的誤讀和不信任。民間輿論場雖不如官方媒體組織得當、資本雄厚,但作為一種新興的傳播方式,基數龐大、方式靈活、思維開闊,使每一個個體都能“人人都有麥克風,個個都有發言權”,對“講信中國故事”往往會產生意想不到的傳播效果。例如,中國網絡文學憑借其天然的跨文化基因,借助互聯網傳播優勢,以草根創作者非凡的想象力、生動的寫作風格、豐富的故事題材、民間譯者優秀的語言能力和跨文化交際意識,吸引了一大批對武俠神話、玄幻修仙等感興趣的外國友人。中國網絡文學已經被翻譯成十幾種文字,覆蓋“一帶一路”沿線40多個國家和地區,其中不乏海外自發翻譯中國網絡文學作品的譯者和平臺。民間輿論場話語風格貼近普通民眾、觀察視角真實客觀、生動鮮活、見微知著,已逐步成為打造中國文化軟實力不容忽視的力量。國際傳播,不僅要有高屋建瓴的寬闊視野,更需要有平易近人的親和方式,把中國的事情說清楚、說透徹。

    国产成人yy精品1024在线| 国产成人精品曰本亚洲79ren| 久久国产成人精品麻豆| 国产精品国产三级国产av剧情| 99ee6热久久免费精品6| 国模精品一区二区三区| 牛牛本精品99久久精品| 色综合久久综精品| 亚洲国产成人久久精品动漫| 久久97久久97精品免视看| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 国产精品麻豆高清在线观看| 亚洲国产精品lv| 久久免费国产精品一区二区| 九九精品在线视频| 拍国产真实乱人偷精品| 精品国产夜色在线| 亚洲国产精品无码久久98| 精品乱码一区二区三区四区| 亚洲国产精品一区| 久久国产精品老人性| 亚洲精品国产成人片| 精品视频在线观看你懂的一区| 牛牛在线精品免费视频观看| 精品伊人久久大香线蕉网站| 日韩精品无码区免费专区| 69SEX久久精品国产麻豆| 中国精品白嫩bbwbbw| 99国产精品视频免费观看| 久久99精品久久久久久久野外 | 久久国产综合精品SWAG蓝导航 | 黑人无码精品又粗又大又长 | 亚洲精品动漫免费二区| 亚洲精品第一综合99久久| 中文字幕日韩精品麻豆系列| 91精品国产免费久久国语蜜臀 | 国产剧情精品在线观看| 精品久久久久久中文字幕无碍| 精品av天堂毛片久久久| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品| 亚洲精品无码av中文字幕|