鐵凝:在中日作家線上對話會上的致辭
在中日作家線上對話會上的致辭
中國作家協會主席 鐵凝
(2020年11月6日)
尊敬的日中文化交流協會專務理事中野曉先生:
各位作家朋友:
首先請允許我代表中國作家協會對此次中日作家線上對話會的召開表示熱烈祝賀!向出席對話會的兩國作家朋友們表示歡迎和感謝!據悉,我非常尊敬的長者、作家黑井千次先生因身體原因不能親臨對話會現場,令我感到遺憾。請代我向他致以誠摯問候,并祝愿黑井千次先生早日恢復健康。
今天的對話會,是中日兩國作家第一次通過視頻連線的方式,圍繞共同關切的主題,共同探討“疫情下的文學創作與作家責任”這個話題,因此我相信,這次對話將具有特別的意義。
新冠肺炎疫情是百年來全球發生的最嚴重的傳染病大流行。中國人民付出了巨大努力,取得了抗疫斗爭重大戰略成果。但是,疫情仍在全球蔓延,中國國內零星散發病例和局部暴發疫情的風險仍然存在,日本人民同樣面臨著防止疫情反彈的巨大壓力。面對疾病的威脅,人類還需要付出持續的努力,徹底戰勝這場疫情。
新冠肺炎疫情始終牽動著世人的心,作為近鄰,中日兩國各界相互聲援和支持。我記得有這樣一條新聞,新冠肺炎疫情最艱難時,日本馳援中國的抗疫物資上寫著“山川異域,風月同天”,中國贈予日本的抗疫物資上也印著“青山一道,同擔風雨”。這些優美的詩句,將兩國民眾最美好的支持與祝愿傳遞到了對方心中。疫情期間,日中文化交流協會號召日本文化藝術界人士為中國抗擊疫情兩次捐款,通過中國駐日本大使館轉交給中方,讓我深為感動。
在與疫情對抗中,中日兩國人民體現出了休戚與共、守望相助、同舟共濟的鄰里真情,這種一衣帶水的友情深植于中日兩國人民心中,也通過兩國的文學作品和作家交往得以留存、傳承,成為兩國人民友誼的深度見證。
面對來勢洶洶的疫情,包括中國、日本在內的許多國家的作家朋友,紛紛執筆創作,寫出了很多觀照心靈、傳遞大愛、溫暖人心的文學作品,凝聚起了同心抗疫的磅礴力量。
作家總是關注人的命運。過去的幾個月,很多人平靜的生活被打破,人們的生活方式發生了或多或少的變化,相信這些變化引發了很多作家更深層次的思考,對今后的文學創作也勢必產生深遠的影響。
在疫情防控進入常態化的今天,我們在線上面對面地重啟文學的交流與對話,一定會碰撞出絢麗的思想火花。出席今天對話會的兩國作家,都是在中日文學界有著重要影響的作家,其中許多作家的作品還被譯介到對方國家,受到各自國家讀者的喜愛和好評。同時,你們還應邀出訪,并多次參加在中日兩國舉行的文學交流活動。由此,我對這次中日作家同行間的對話活動十分期待。
今天的線上交流是特殊情況下的一種新的交流形式,在中國作家協會和日中文化交流協會的共同努力下,這種形式將成為今后一個時期中日作家交流的常態。中日兩國的文化交流源遠流長,文學對話十分密切。我期待與日本作家朋友們共同努力,將中日文化文學交流不斷深入發展下去,為兩國人民世代友好作出我們的貢獻!
在此,我預祝中日作家對話會圓滿成功!希望兩國作家源遠流長的情誼在真摯持久的文學交流中歷久彌新!祝兩國作家朋友們身體健康!
謝謝!
相關鏈接