魯迅幫助獄中的樓適夷
1933年9月30日,世界反對帝國主義戰爭委員會在上海秘密舉行了遠東反戰會議。會議由主席團的宋慶齡主持,為了安全,沒有請魯迅到會場去。在8月到9月的籌備期間,馮雪峰每隔三四天總要在深夜到魯迅家去一次,談籌備工作的進展情況。魯迅自始至終都十分關心這個會議,還捐了些錢以補助會議的經費。
9月17日,參加反戰會議組織工作的樓適夷被捕了。魯迅對他的安危十分擔心,后來得知判了無期徒刑,不致有生命危險,就放心了。樓適夷的堂弟樓煒春把他從獄中寫的信寄給魯迅看,1934年6月24日,魯迅給樓煒春回信說:“先前時聞謠言,多為噩耗,幾欲令人相信,今見其親筆,心始釋然。來日方長,無期與否無關宏旨?!边@不只是對受難者的安慰,也表示了對反動統治的蔑視:你可以判人無期徒刑,可是你的體制也長不了,人民的苦難總是有期的。
樓適夷通過一個同情政治犯的監獄官沈炳銓捎出信來,要看書。魯迅就多方搜求他要的書,想法送去。這時魯迅正在幫美國友人伊羅生編選一部名叫《草鞋腳》的中國現代短篇小說集,他就把樓適夷寫的《鹽場》和《死》這兩篇選進書里,讓伊羅生介紹到國外去。
樓適夷在獄中翻譯了高爾基的自傳體小說《在人間》,可是時任新生命書局編輯、《文學》月刊助編的黃源也在翻譯這本書,并且已經在《中學生》雜志上連載。魯迅就找到他,說明緣由,黃源是個講義氣的人,理解樓適夷在獄中翻譯不容易,也就不再翻譯下去了,而在《中學生》上續登樓適夷的譯本。后來,樓適夷成為我國著名的俄國文學翻譯家。