兩名中國學者獲哈總統頒發二級友誼勛章
據哈薩克斯坦總統府新聞局消息,哈總統托卡耶夫10日簽署命令,向一批外國學者頒發了國家獎章。
消息稱,為表彰對加強國家間友好合作,以及宣傳阿拜遺產做出的貢獻,托卡耶夫向一批外國學者頒發了二級友誼勛章。
值得一提的是,8月10是哈薩克斯坦歷史上首個“阿拜日”。
此次獲獎外籍學者包括:
1、中國作家艾克拜爾·米吉提
2、中國翻譯家協會資深翻譯家哈煥章
3、巴西弗盧米嫩塞聯邦大學外語中心教師艾美瑞克·埃德爾西奧
4、埃及教育部部門主任加內姆·哈立德·阿斯-賽義德
5、土耳其作家吉巴爾·扎菲爾
6、德國文學編輯科蘇特·倫納德
7、英國劍橋大學出版社部門主任曼·簡
8、俄羅斯文學學院副院長普拉琴·高爾基·弗拉基米爾沃維奇
9、西班牙馬德里康普頓斯大學教授普伊格·瑪利亞·桑切斯
10、亞美尼亞國家管理學院教師卡恰蒂安·舒珊
11、伊朗作家沙特哈姆·哈吉穆罕默德
艾克拜爾·米吉提
哈薩克族,新疆霍城人。第十一、十二屆全國政協委員、中國作家協會影視文學委員會副主任、中國電影文學學會常務副會長,中國作家出版集團原黨委副書記、管委會原副主任、《中國作家》原主編 。
處女作《努爾曼老漢和獵狗巴力斯》獲1979年全國優秀短篇小說獎,短篇小說《哦,十五歲的哈麗黛喲……》等作品多次獲得全國少數民族文學獎和其他獎項。著有中短篇小說集《哦,十五歲的哈麗黛喲……》《瘸腿野馬》《存留在夫人箱底的名單》《藍鴿、藍鴿……》,傳記文學《穆罕默德》《木華黎》,譯著《論維吾爾十二木卡姆》(維譯漢)、《阿拜箴言錄》(哈譯漢)、《艾克拜爾·米吉提作品集》(四卷)、《艾克拜爾·米吉提短篇小說精選》《耕耘與收獲》等。還有大量的散文、隨筆、評論、紀實文學及史學專論、翻譯作品。作品被譯為多種外文,以及國內幾種少數民族文字。
哈煥章
筆名哈拜,錫伯族,新疆塔城人。1973年后歷任民族出版社哈文編譯室副主任,中國社科院少數民族文學研究所西北室主任,《民族文學研究》主編,編審。
曾獲阿拜縣“榮譽公民”稱號,是我國唯一被收入《阿拜百科辭典》(哈薩克斯坦1995年出版)的作家。1962年開始發表作品,1985年加入中國作家協會。著有文集《阿拜研究文集》等,譯著《阿拜詩文全集》,小說《阿拜之路》(合譯)等。《阿拜詩選》《阿克利亞》(阿拜箴言集)分別獲1993、1994年哈薩克斯坦為紀念阿拜150周年誕辰所設的阿拜文學獎,《阿拜研究文集》獲全國第五屆少數民族文學創作評論獎駿馬獎,《阿拜和他的詩》獲1979—1989年中國少數民族文學研究優秀著作獎。2002年中國翻譯家協會授予其“資深翻譯家”稱號。
(來源:哈通社、人物資料源自網絡)