“一帶一路”成為中國書架海外落地新熱點
近年來,我國與“一帶一路”沿線國家及地區的出版合作拓展得更廣,圖書、電子出版物及網絡文學的版權輸出數量快速增長,出版機構的合作不斷增多,成果日益凸現。作為中國圖書進入海外市場的有效方式之一,中國書架在海外又有新拓展,“一帶一路”成為中國出版機構海外布局的新熱點。本報曾報道了五洲傳播出版社、中國圖書進出口(集團)總公司、尚斯公司、中青國際公司開設中國書架的狀況(詳見7 月10 日《中國書架樹品牌創效益 海外市場獲雙贏》),現在又有新的出版機構加入進來,沿著“一帶一路”架設溝通中外文化交流的橋梁。
據記者了解,長江出版傳媒集團旗下的長江傳媒英爵意文化發展公司2019年在肯尼亞國家圖書館、內羅畢大學孔子學院和華韻學堂開設了3個中國書架,書架取名為“ENJOY BOOK”,專門展銷中國圖書。中國人民大學出版社也在加快布局“一帶一路”沿線國家和地區的中國書架建設,目前正在籌備羅馬尼亞、波蘭的中國書架,部分圖書已完成選購并運抵當地。
英爵意從書展發力開設書架
英爵意公司是中國第一家在非洲落地的國有出版單位,該公司總經理兼湖北科學技術出版社副社長楊云鵬說,為響應習總書記“一帶一路”倡議,并配合2015年底中肯國家間大型出版項目《肯尼亞植物志》的編研工作,2016年,長江出版傳媒集團旗下的湖北科學技術出版社先后在肯尼亞首都內羅畢和中國武漢注冊成立了英爵意公司。他們立足出版主業,與中國科學院、中-非聯合研究中心開展戰略合作,不斷開拓中國文化的海外傳播路徑。
楊云鵬在受訪時說,英爵意公司意識到國內出版業對南部非洲地區有出版合作的需求,2016年以來,連續組織湖北出版代表團參展內羅畢國際書展。2019年,該公司所在的長江出版傳媒集團首次組織國內出版單位參加內羅畢書展,展出了國內30多家出版機構的479種精品圖書及10余種中國文創及傳統文化產品,他們還在書展上推出了中國書架、荊楚書架落地項目,為中國圖書走進非洲地區搭建了更廣闊、更便捷的平臺。此外,他們還通過配送合作伙伴向肯尼亞多家書店提供中國圖書,促進了在書店的銷售。通過這些方式,英爵意公司逐步在東部非洲形成了口碑和品牌影響力,與此同時,他們也在思考逐步實現出版本土化。
楊云鵬介紹,在肯尼亞的中國書架主要針對讀者群配送相應圖書,如國家圖書館以主題圖書和專業圖書為主;內羅畢大學孔子學院則以語言類、文學類圖書為主;與當地書店剛剛開啟合作,在書目選擇方面他們采取由英爵意公司主配與書店自選相結合的方式,滿足當地讀者閱讀需求。
“今年受疫情影響,當前的主要工作是穩定現有渠道。”楊云鵬表示,待疫情結束后,他們將逐步加大推進力度,將中國書架延伸至開羅國際書展、摩洛哥國際書展、開普敦國際書展這三大非洲地區書展,并通過版權貿易、舉辦文化主題活動等方式,與非洲當地媒體、出版發行機構建立穩定的合作關系,開拓中國出版物在非洲當地的發行、營銷體系,擴大中國圖書在海外的影響力。他還透露了公司未來5年的發展規劃:重點開拓南非、摩洛哥等地區市場,充分利用海外書店、圖書館、高校、中資機構等渠道,聯絡當地華人華僑及中資機構人員,與當地知名出版機構合作建設獨立書店或在現有書店建店中店,力爭每年建設1~2個新渠道,3~5年內在海外建設8~10個中國書架。
人大社海外布局聚焦學術板塊
人大社從2018年開始籌備在海外開設中國書架項目。2019年,在波蘭哥白尼大學設立中國文庫,同年在羅馬尼亞進行市場調研,與羅馬尼亞合作伙伴達成初步合作意向,由此確定了在羅馬尼亞和波蘭的高校和附近書店設立中國書架的項目方案。該社副社長郭曉明表示,這是因為人大社與這兩國的出版社和科研機構有良好的合作基礎,便于進一步開展業務,選在高校和附近書店設立中國書架,也與人大社專注學術出版的定位相吻合。
郭曉明介紹,人大社多年來與羅馬尼亞和波蘭的幾家出版社有良好的出版合作,中外共同策劃并出版了適合當地讀者閱讀的中國內容,同時也輸出了圖書版權。為考察中國書架項目,人大社對“一帶一路”沿線國家和地區進行了專項調研,2019年先后3次派出團組,對羅馬尼亞和波蘭當地書店及讀者需求進行實地調研,又與兩國有關教育部門、大學、學術機構和書店進行了深入交流,最終確定羅馬尼亞文化院和波蘭馬爾沙維克出版社作為中國書架項目的主要合作方。郭曉明介紹,選擇與羅馬尼亞文化院合作,是因為該機構與羅馬尼亞大部分出版機構、學術機構都有項目合作,是銷售中國圖書的良好平臺。2016年5月,人大社與羅馬尼亞文化院合作建立了中國-羅馬尼亞學術出版合作中心,積極開展中羅圖書互譯工作,其中《一個人的聚會》《幸福百分百》羅馬尼亞文版圖書獲得羅馬尼亞作家協會頒發的“杰出散文獎”,擴大了中國圖書在羅馬尼亞圖書市場的影響力。波蘭馬爾沙維克出版社是波蘭知名出版機構,專門從事科學和科普性書籍的出版,與人大社專注學術出版相吻合。該社翻譯出版了許多中國學術領域的杰出著作,如《中國經濟體制改革基本理論》《中國經濟體制改革重大事件》《中國經濟體制改革重大事件(上下)》《中國的抉擇:和平發展與構建和諧世界》《中國的未來》等,這些圖書在波蘭市場上反響熱烈。
郭曉明表示,他們根據自身專注學術圖書的特點,初步圈定了高校及附近書店等一批設立中國書架的場地,目前仍在確定最終選址地點。他們精選了習近平總書記重要著作、中國學術、經典文學類圖書,漢語學習教材教輔和優秀兒童讀物等百余種圖書上架,在選書時,他們注重兼顧社會效益和市場效益。
郭曉明表示,為進一步推動中國主題圖書進入當地圖書市場,今后人大社將繼續尋找適合設立“中國書架”的書店、大學,有效促進中國圖書進入“一帶一路”沿線國家的高等院校,培養中國圖書的讀者群,使之成為中國圖書推廣的常設窗口。人大社還將有計劃地開展波蘭、羅馬尼亞周邊國家的讀者調研,深入了解讀者需求,為中國書架在其他國家的落地積累經驗與產品。此外,人大社還將以“一帶一路”學術出版聯盟為依托,繼續與目標國當地各大出版機構、學術機構舉辦座談會等活動,使之成為一個可以推廣中國文化的高效、專業、優質的平臺。
“出版行業有其獨特性,我們既要大刀闊斧更要細水長流,做任何事情都是摸著石頭過河。”楊云鵬這樣形容海外拓展業務的艱難程度。由于圖書利潤有限,因此需要較大的資金投入,并按照圖書運營周期和不同地區的不同模式去建設,除了資金,還需要解決專業化人才緊缺的問題。為此,他為進一步開展海外中國書架項目提出了兩點建議,一是由相關協會牽頭搭建海外書架、書店建設合作共享基金,引入市場化募集模式,以基金化方式運行;二是加強人才庫建設,培養專業化人才,為出版行業提供更多選擇。