• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    《任溶溶這樣開始翻譯》:一代人的溫馨記憶
    來源:文學報 | 任溶溶  2020年06月25日09:03

    (《任溶溶這樣開始翻譯》韋泱/著,浙江少兒社2020年5月版)

    認識韋泱先生是我的幸運。早些年他寫過我的一篇文章,把我寫得太好了,只是題目上稱我“老頑童”,我想了想,覺得自己還不夠頑皮,提出商榷意見。他接受了,后來把題目改為《譯界有個老小孩》。那時他每次來寒舍,總會帶一、二本我早期出版的譯著,說剛從舊書攤淘來,讓我簽名留念。今年初,韋泱來看我,說退休了,可以有時間為我的這些舊譯寫本書了。這就是我的大幸。

    大幸之一,韋泱肯花時間,寫寫我過去翻譯的書,我很感謝他。他是書話作家,寫過不少文壇老作家和舊版本,我多數都閱讀了,感到寫得認真扎實,花了真功夫。我信任他,會把這本書寫好。我想,沒有第二人更能勝任這個角色了。

    大幸之二,是我可以借此重溫自己走過的翻譯經歷。我上世紀四十年代后期從大夏大學畢業,到五十年代后期的十多年時間中,大部分精力都用在翻譯外國兒童文學作品上。這是我第一個埋頭譯書的苦干期,不知不覺中翻譯出版了七八十種小冊子,韋泱從中選出五十種,是主要的代表性作品。那時我不知翻譯的艱辛,還以苦為樂吶!也許翻譯搞多了,倒為日后自己搞創作提供了借鑒,在無書可譯的年代,便順利轉到創作上來了。

    大幸之三,是這些寫到過的翻譯舊著,成了一代人的溫馨記憶,現在的小讀者都很陌生了。當年印數很大,很受小讀者歡迎的這些書,如今卻難見蹤影。無論是這些譯著的內容,還是版本裝幀,都留有那個時代的印痕。如今通過韋泱的筆,把這些書的原版作者和翻譯的軼事、印刷出版的史料等,作了回望和還原,多少呈現出歷史的真實狀況。通過這樣一本比較特珠的書話集,即一本兒童文學譯著的書話集,可以了解特定時期的我國兒童文學翻譯現狀,這也是一種歷史的重溫。

    感謝韋泱先生,為我梳理了我早期這些繁雜的舊譯。如果讀者看到近年浙江少兒出版社、上海譯文出版社等為我出版的各種譯作集,再對照韋泱先生的這本文圖并茂的書,多少有導讀的作用在里面!

    国产精品国产午夜免费福利看| 四虎国产精品永久在线观看| 欧美日本精品一区二区三区| 久久精品免费观看国产| 国产精品100页| 欧洲精品无码成人久久久| 亚洲国产精品婷婷久久| 99久久精品影院老鸭窝| 永久免费精品影视网站| 国产麻豆精品在线观看| 亚洲国产精品免费观看| 色欲精品国产一区二区三区AV| 99精品免费视品| 亚洲精品tv久久久久| 国产精品自线在线播放| 亚洲a∨无码精品色午夜| 国产a视频精品免费观看| 久久亚洲精品成人AV| 国产精品亚洲A∨天堂不卡| 国产成人精品福利网站在线观看| 国产精品极品美女免费观看| 色婷婷激情av精品影院| 国产亚洲精品成人AA片| 久热中文字幕在线精品免费| 久久亚洲精品国产精品| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 国内精品手机在线观看视频| 精品久久久久久无码中文字幕漫画| 3D动漫精品一区二区三区| 亚洲福利一区二区精品秒拍| 777国产偷窥盗摄精品品在线| 99热在线只有精品| 日本伊人精品一区二区三区| 无码国内精品久久人妻| 久久久999国产精品| 亚洲∧v久久久无码精品| 国产成人亚洲精品青草天美| 国产精品内射后入合集| 久草视频这里只有精品| 国产办公室秘书无码精品99| 久久国产精品一区免费下载|