網絡文學:文化走出去的新載體
如今中國的網絡文學在海外受追捧,網絡傳播適應了時代潮流,成為中國文化走出去的有力載體。但僅有網絡文學是不夠的,傳統媒體都可因勢利導,開辟網絡文學評介欄目,不僅僅是小說,影視作品、繪畫、攝影音樂等易于網上傳播的文藝作品,都可和文學組成綜合式的跨媒介文化產業品牌,推向海外,走向世界。網絡文學,這樣一個文學載體在傳播中形成的一種寫作特征和行文方式,符合現今網絡作品具有的商業化價值。
網絡文學新穎快速、傳播深廣、群體龐大,不受限制,各大網站紛紛拓展網絡文學業務,為讀者提供網絡文學的在線閱讀,豐富了網絡文學的傳播平臺,為網絡文學市場注入更多生機,也為其提供了更大的市場空間。
據了解,即便歐美這樣暢銷書體制成熟的國家,網絡與閱讀只局限于精英等小眾范圍,這種差異無疑為網絡文學海外走紅提供了機遇。網絡文學“出海”之前,最有世界影響力的人物形象是孫悟空,淺顯易讀的文學,似乎無意間承載了叩開中外文化交流之門的使命。
文化政策正大力鼓勵文化走出去,互聯網極大地消除了文化傳播的時空阻隔,充分利用文化互補優勢,吸引國內外網絡文學人才的參與。
知名作家海宴認為,以武俠、玄幻為代表的類型小說已在海外匯聚了規模巨大的讀者群眾,包括影視與游戲改編在內的IP開發及其相關文化產業鏈,助力網絡文學創造更為廣遠的海外發展空間。
文化學者康震認為,當代網絡文學要想成規模有規范地走出去,且在海外市場站穩腳跟,還有很長的路要走。網絡文學出海存在著欠缺,原文與譯文質量也常常參差不齊、中西文化背景也不同,在海外形成有效和可持續的盈利模式尚需過程。
知名作家蔣勝男表示,國際市場的公平與規范也是海外傳播中的不可忽視的大問題。跨國維權困難重重。國內原創網站與海外翻譯網站之間如何積極溝通、有效合作,不僅需要作者和譯者的精誠合作,更需要市場與科技的通力支持。