伊戈爾·歐尼科夫:一則幽默故事勝過萬次嘮叨
俄羅斯插畫家伊戈爾·歐尼科夫是2018年國際安徒生獎插畫獎項獲得者,多年來一直致力于動畫制作與童書插畫的工作。歐尼科夫的代表作有《夜鶯》《布萊梅樂隊》《熊夢蝶 蝶夢熊》《馬哈里亞小鼠上大學》《斗年獸》《原來我有這么多》《十二生肖誰第一》等,這些繪本膾炙人口,大部分已經在國內出版。近日,歐尼科夫2018年創作的兩種新作《狐貍和兔子》《老鼠的房子》在中國出版之際,他接受了中國出版傳媒商報記者的采訪。
雖然是世界知名的藝術家,但歐尼科夫穿著樸素,臉上總帶著溫和友好的微笑,十分平易近人。談起自己的創作生涯,歐尼科夫說他從小就喜歡畫畫。大學畢業后,他進入了一家動畫工作室,從事了11年的動畫創作。在實踐了諸多不同的媒介和創作方式后,他開始畫給孩子們看的繪本,從此一發不可收拾。歐尼科夫特別善于表現俄羅斯傳統文化與經典形象,他常用獨創的、新奇的方式處理畫面,創造出一個個讓人驚嘆奇幻的世界。國際安徒生獎評審團給他極高的贊譽,稱“他的才華沒有邊際”。
我的畫孩子們喜歡 大人也喜歡
□您是從什么時候開始給孩子創作的?您喜歡孩子嗎?您給孩子畫畫的動力來自哪里?
■小孩子都喜歡畫畫,有些孩子受到家長的鼓勵就堅持下去了。我從小喜歡畫畫,在14歲時就非常明確了這會成為我終生的職業。我畫畫不是專門為了誰,首先是為了自己的愉悅,這樣才能讓自己的畫呈現出一個干凈純凈的效果。沒想到我的畫孩子們喜歡,大人也喜歡。這是鼓勵我一直畫下去的原因。
□了解到您曾在動畫工作室工作過,這對您從事繪本創作是否有影響,是否有利于你個人風格的形成?
■在動畫工作室的經歷讓我受益匪淺,我的書就好像是一個動畫作品,我自己像是一個獨立的小導演,去策劃自己的每一部作品。在工作時,我的腦子就像是一個攝影機,會呈現畫面的前景與后景。
□您曾繪畫過中國題材的繪本,您是怎樣跟中國結緣的?對中國文化有怎樣的印象?
■我跟中國的緣分是在動畫工作室工作時開始的。我當時看到一部動畫《神筆馬良》,看過這個動畫片后就對中國文化十分感興趣。在創作《斗年獸》和《十二生肖誰第一》時,為了了解中國文化,我曾去莫斯科的戲劇圖書館,找了很多書來看。一些國外的作家創作中國的繪本,看上去很中國,但實際上并不中國,展現的是一些似是而非的東西。我在創作時盡可能了解中國的文化,貼切地表現故事。我覺得中國是個文化大國,深厚的底蘊需要花一輩子時間去了解。
一個喜歡搞笑的人
能改變你周圍的氛圍
□您的作品中總是有一種幽默感,這種幽默感意味著什么?
■我經常把自己的作品畫得很搞笑,有時在嚴肅作品中也會融入幽默的元素。我在生活中也是一個喜歡搞笑的人,幽默能改變你周圍的氛圍,讓你輕松愉快。
□您2018年的最新作品跟以前的作品有什么不同?創作時有什么特別的感受?
■到目前為止《狐貍和兔子》《老鼠的房子》是我自己最喜歡的。這兩部作品的文字在圖畫的前面,讀者在欣賞的時候完全可以拋開文本去單獨欣賞圖畫。我在創作時用圖畫把故事更深層次的意義展現出來。通過畫作的呈現順序,讓小朋友能夠通過圖畫看明白故事情節,這對插畫作家是有些挑戰的,但這種挑戰讓我感到非常愉快。
□您對其他畫家或作家有沒有喜歡的,有沒有影響到您的創作?您覺得閱讀繪本對孩子的成長很重要嗎?
■我覺得媽媽對我的影響最大,她是一位地毯畫家。特別感謝媽媽一直支持鼓勵我,繪畫的興趣培養起來后,我就自己發展了。不管是哪一代人,家長都會說孩子這樣不行,那樣也不行,孩子自己卻健康成長起來了。家長最重要的是不要限制孩子,閱讀繪本除了培養孩子的讀書習慣,更重要的是培養一個人的鑒賞力和品味。