《憂傷動物》
《憂傷動物》
德國克萊斯特文學獎、荷爾德林文學獎、德意志國家獎得主,莫妮卡·馬龍的愛情題材小說,大膽而熱烈。被翻譯成近二十種文字,中譯簡體版首次出版。將愛情的甜蜜、憂傷、迷狂,獻給懂得的你。
作者:[德]莫妮卡·馬龍 著,[美]劉宏 譯
出版社:漓江出版社
出版時間:2019年04月
ISBN:9787540785987
定價:42.00元
內容簡介
男女主人公的相愛從一開始就避免不了悲劇的結局。這不僅僅因為雙方都是有家室的人,——特別是弗朗茨不肯離開他的妻子,以至于他們的愛情是游離于社會道德規范之外的“婚外戀”——而且這里還有政治歷史的原因造成的隔閡,即東、西德長達四十年的分離和柏林墻二十八年的阻隔,使得他們沒有更早相見相知的機會。*終,男女主人公性格上的差異和缺陷,弗朗茨性格上的軟弱和優柔寡斷,女主人公為了守住她“遲到的青春之愛”而采取的種種*行為都加速了他們的愛情悲劇。一直到小說的結尾讀者才讀到了一個似是而非的結局,這就要求讀者自己做出判斷去解釋為什么弗朗茨在一個無雨的秋夜離開了女主人公的公寓就再也沒有返回。
作者簡介
作者
莫妮卡·馬龍(Monika Maron),德國著名作家,1941年生于柏林。代表作有長篇小說《飛灰》《女叛徒》《寂靜巷六號》《憂傷動物》《唉,幸福》《陰陽之間》《烏鴉慕寧或者心亂如麻》等,作品被譯成十余種語言出版,曾獲克萊斯特獎、荷爾德林獎、德意志國家獎、萊辛獎等文學和時事大獎。
譯者
劉宏(Holly Liu),畢業于北京大學西語系德語語言文學專業,分獲學士、碩士學位。20世紀90年代赴美留學,獲得德州理工大學德語文學碩士學位和范德堡大學德語文學博士學位。致力于研究二戰后東西德文學和德國統一后原東德作家的寫作技巧和文學發展方向?,F執教于美國的阿爾瑪學院,為世界語言文化系德國文學文化研究正教授,并于2011年起擔任北京大學德國研究中心的特聘研究員。