• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    徐遲譯品處女集《明天》
    來源:人民政協報 | 閻澤川  2019年04月04日07:18

    1942年,青年詩人徐遲從香港來到重慶一個叫蒙子樹的小村子里住了一年時光,在這個富有田園之美的鄉間,他做成了幾件很愜意的事情,一是寫出了一本《詩的誕生——一個美學的嘗試》的詩論著作;二是首次使用漢語詩體的形式翻譯了荷馬史詩之一的《伊利亞特》,他一共譯了15個片段,共700余行,書出版時題名為《依利阿德選譯》;第三件事就是翻譯了英國浪漫主義詩人雪萊的抒情詩。

    葉嘉新在《出版史料》(2006年第1期)中介紹說:早在香港的3年,徐遲就萌生了譯雪萊的愿望,但苦于找不到“較好的版本”,以及雪萊研究的相關資訊。他憑著一本《十九世紀英國詩選》選譯了雪萊抒情詩若干首,打算送給《詩歌的土地》叢刊發表,卻沒有了結果。這回從香港到重慶,剛好譯完《伊利亞特》的15個片段,這時他的朋友、1938年5月從上海逃難到桂林并在桂林辦了一家名為“雅典書屋”小型出版社的盛舜,來信邀請他譯雪萊詩。于是他將一共17首詩,寄給雅典書屋。1943年春,桂林雅典書屋出版了這些譯詩,譯詩中剛好有一首《明天》,譯詩集就以此作為書名。

    徐遲在詩集的書末寫的《雪萊欣賞》,說:“雪萊是一個一直到骨頭里都是革命的詩人。”他的每一首詩都是一份“挑戰書”。徐遲的譯詩集《明天》盡管未能窮盡雪萊原詩的幽微精妙,但在徐遲的坎坷譯路上卻具有里程碑的意義。

    徐遲譯荷馬史詩、雪萊抒情詩同時完成,但是《明天》出版在先,因此真正以單行本立于譯林的徐遲譯品處女作,就是這本雪萊抒情詩選集。

    99国产精品免费视频观看| 国产精品第一区揄拍无码| 野狼第一精品社区| 国产高清在线精品二区| 国产福利91精品一区二区三区| 高清国产精品人妻一区二区| 国产在线91区精品| 中文字幕精品一二三四五六七八| 国产产无码乱码精品久久鸭| 国产精品美女久久久久AV福利| 国内精品一区二区三区最新| 99re最新地址精品视频| 亚洲精品高清无码视频| xxx国产精品视频| 91精品国产三级在线观看| 国产精品视频一区二区三区四| 国产精品一区二区av不卡| 国产亚洲高清在线精品不卡| 国产成人久久精品二三区麻豆| 亚洲AV无码国产精品色| 久99精品视频在线观看婷亚洲片国产一区一级在线 | 伊人久久大香线蕉精品| 最新国产精品好看的国产精品| 精品一区精品二区制服| 久久91精品国产99久久yfo| 四虎成人精品国产永久免费无码| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 久久e热在这里只有国产中文精品99| 国产日韩精品一区二区在线观看 | 99热精品在线播放| 国产成人精品日本亚洲网站| 法国性xxxx精品hd| 中文国产成人精品久久96| 国产乱子伦精品免费视频| 天天爽夜夜爽8888视频精品| 国产精品午夜高清在线观看| 精品国产一区二区三区香蕉事 | 亚洲精品视频在线观看你懂的| 国产精品久久久久久无毒不卡| 国产真实乱子伦精品视| 国产成人综合日韩精品无码|