關于征集2017年度民譯漢作品翻譯出版扶持專項的通知
關于征集2017年度中國少數民族文學發展工程
民譯漢作品翻譯出版扶持專項的通知
一、 2017年度中國少數民族文學發展工程民譯漢作品翻譯出版扶持專項,申報時間自本通知發布之日起,至2017年3月31日截止。
二、內蒙古、廣西、西藏、寧夏、新疆、湖北、湖南、重慶、四川、貴州、云南、甘肅、青海、延邊州作家協會以及民族文學雜志社、民族出版社為推薦單位。
三、申報范圍
1、使用少數民族語文創作、已在我國大陸地區公開出版,并獲得過地州市級(含)以上文學獎項的文學出版物。
2、體裁、門類包括:小說、詩歌(含散文詩)、散文、報告文學(含紀實文學、傳記文學)、理論評論專著。
3、作品內容健康,符合民族宗教政策。
4、作品不存在版權、著作權糾紛。
5、原作者須為少數民族,譯者族別不限。
四、申報辦法
1、申報者須向推薦單位申報,不接受個人申報。中直、國直系統申報者可直接向中國作家協會少數民族文學發展工程辦公室申報。申報表格可從中國作家網(http://www.donkey-robot.com)下載。
2、申報者須按要求用漢語文填寫申報表格,說明翻譯計劃,并提供1萬字左右的作品翻譯文本。
3、推薦單位對申報作品進行論證遴選后,填寫推薦意見報送少數民族文學發展工程辦公室。各推薦單位推薦作品不得超過5部。
4、同一申報者一次僅限申報一部作品。
5、征集截止日期前已翻譯出版的作品,不得申報。
6、往年曾入選扶持專項且未結項者,不得再次申報。
五、論證、審批和管理
1、中國作家協會民譯漢作品翻譯出版扶持專項論證委員會對申報作品的價值和譯者完成翻譯的能力進行綜合評估、論證。
2、論證委員會以投票方式確定少數民族文學民譯漢作品翻譯出版扶持專項入選作品,經中國作家協會書記處審批確認后,在《文藝報》和中國作家網予以公布。
3、少數民族文學發展工程辦公室、推薦單位、入選扶持專項的譯者三方簽訂合同。辦公室和推薦單位對扶持專項進行跟蹤管理,定期了解作品翻譯的進展情況。
4、作品完成翻譯后,聘請有關民族語文翻譯專家進行終審。
六、工作紀律
嚴格論證與審批程序,參與推薦、論證和審批的人員,不得有任何可能影響論證和審批結果的不正當行為,如有違反,有關人員的工作資格和有關作品的申報資格均予取消。民譯漢作品翻譯出版扶持專項論證委員會成員和少數民族文學發展工程辦公室工作人員如有作品申報,或系申報作品譯者的親屬,應實行回避。
申報地址:北京朝陽區東土城路25號中國作家協會創聯部
郵政編碼:100013
聯系電話:010-64489876
傳 真:010-64489862
聯 系 人:張紹鋒
中國作家協會少數民族文學發展工程辦公室
2017年1月11日
附:中國少數民族文學發展工程翻譯出版扶持民譯漢專項作品申報表