• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    驚情400年:湯顯祖與莎士比亞的遠和近
    來源:新華每日電訊 | 白旭、黃燕、袁慧晶  2016年11月02日15:27

    ▲湯顯祖和莎士比亞畫像。 圖片來自網絡

    “湯顯祖是不是‘中國的莎士比亞’?答案是否定的…… 重要的是,他無需成為莎士比亞。湯顯祖是中國的湯顯祖,這就夠了。中國人應該為自己擁有湯顯祖這樣的劇作家感到驕傲”

    400年多前,當西方戲劇大師莎士比亞用鵝毛筆寫下十四行詩的時候,5800公里以外的東方,湯顯祖手執毛筆書著曲詞。

    400年后,二人的戲劇在湯顯祖的故里、江西省撫州市同臺上演,以紀念這兩位同時代的劇作家。

    今年是莎士比亞和湯顯祖去世400周年,中英兩國一起舉辦了很多紀念活動。

    當一些媒體把湯顯祖稱為“中國的莎士比亞”的同時,利茲大學stage@leeds劇團藝術總監史蒂夫·安賽爾則表示,湯顯祖是中國的湯顯祖。

    “中國人應該為自己擁有湯顯祖這樣的劇作家感到驕傲?!彼f。

    兩位文學巨匠的中國百年

    莎士比亞故鄉、埃文河畔的斯特拉福德鎮鎮長朱麗葉·肖特認為,莎士比亞和湯顯祖不僅僅同樣在1616年去世,他們之間還有很多相似之處。

    “他們生活在同一時期,盡管文化背景截然不同,卻在很多方面都很相似?!彼f。“他們都寫過影射政治的作品。愛情方面,湯顯祖有《牡丹亭》,莎士比亞有《羅密歐與朱麗葉》?!?/p>

    湯顯祖生于1550年的明朝,他將自己看到的朝廷腐敗和社會對婦女的束縛寫入作品。代表作《牡丹亭》講述的就是官宦家小姐杜麗娘和書生柳夢梅追求戀愛自由的故事。這部作品連同《紫荊記》《邯鄲記》《南柯記》被后人統稱為“臨川四夢”,也都被改編成了戲曲。

    上世紀50年代,湯顯祖墓被發現,當地政府在墓邊修建了“牡丹亭”。“文革”中這些都遭到了破壞。

    湯顯祖第十三代孫湯廷水將族譜藏在牛糞中才保存了下來。如今,這份文物在湯顯祖紀念館的顯著位置展出。

    “文革”期間,中國的莎士比亞研究也處于停滯狀態。

    不少學者認為莎士比亞第一次出現在中文書籍中是在1839年。朱生豪是中國第一位將莎士比亞31部作品譯為中文的學者。1978年,中文版莎士比亞全集出版。

    今天,莎士比亞無疑是中國最廣為人知的西方劇作家?!锻崴股倘恕返墓澾x還被收入中學語文課本。

    當莎士比亞遇上湯顯祖

    談到莎士比亞為什么能夠在世界上如此知名,史蒂夫·安賽爾有自己的理論。

    “莎士比亞生活的時代是大英帝國的鼎盛時期,他的作品隨之傳播到了全世界,每個人都知道他,這一點至今都沒有改變。”他說。

    相較而言,安賽爾認為湯顯祖鮮為人知。

    1616年,湯顯祖、莎士比亞和塞萬提斯相繼離世。中國今年舉行的紀念活動,共同紀念三位文學巨匠。

    “我想對于很多中國學生來講,他們可能研究莎士比亞比湯顯祖還要多?!卑操悹栒f。

    他本人兩年前開始接觸湯顯祖作品。英國利茲大學的一個劇團改編了湯顯祖的《南柯記》,安賽爾是藝術總監。

    《南柯記》講述的是一個人酒醉后夢到自己進入螞蟻國,娶了公主,飛黃騰達后盛極而衰,最終被驅逐的故事。

    在安賽爾的版本中,主人公成了一名從伊拉克戰場歸來的英國士兵。主要角色的演出服裝也變成了融入中國元素的西式禮服。

    “我們讓這個古老的故事更加‘現代化’了。”安賽爾說。“把它變成了一個現在的故事,但情節還是湯顯祖寫的那樣。我們希望這樣的改編能夠讓年輕觀眾接受?!?/p>

    今年7月,這部中西合璧、時長45分鐘的戲劇在利茲首演,后來又在世界知名藝術節愛丁堡藝術節演出了八次,“反響非常熱烈。”

    安賽爾說,他在利茲大學讀戲劇的時候,曾學習過英格蘭戲劇、德國戲劇、俄羅斯戲劇甚至日本戲劇,卻獨獨沒有中國戲劇。

    “而實際上,中國戲劇已存在數千年,”安賽爾說,由于政治方面的原因,中國和西方曾彼此隔絕,缺乏相互了解。

    “這樣的演出開啟了一道閘門,中國與世界正越走越近?!彼f。

    安賽爾認為,隨著中國在世界上的地位不斷提高,越來越多的中國文化、藝術、飲食和哲學思想將走出國門、走向世界。

    “偉大的中國作家和藝術家將更多地為人所知,”他說,“因為他們的作品激動人心、令人玩味,而且是之前不為我們所知的。”

    中國戲曲學院原院長周育德也持相似的觀點。“一百年前,這樣的文化交流是無法想象的?!彼f。

    一個多世紀前,中國被列強瓜分,國力薄弱,盡管有著五千年的璀璨文明,經濟、軍事和科技卻全面落后于西方國家。

    “現在,中國成了世界第二大經濟體,能夠和西方國家平等地對話?!彼f。

    中國戲曲協會湯顯祖研究分會副會長鄒元江說,目前世界上有十幾個《牡丹亭》演出本,1998年起,歌劇《牡丹亭》在維也納、巴黎、羅馬、倫敦、舊金山等地上演。2004年以來,該劇的昆曲青春版登上了歐美各國的舞臺。

    文化的傳承與自信

    9月24日,在撫州的湯顯祖紀念公園夢園,安賽爾與利茲大學的學生演員一起排練《南柯記》。

    很少見過外國人現場表演戲劇的當地人,興致勃勃地聚在一邊看熱鬧,有的全程在用手機錄像、拍照,有的操著當地方言熱烈地討論演員們來自哪里。

    該劇主角康喬治是利茲大學大四學生,專業是亞太問題研究,學習中文三年。為了參演《南柯記》,他和其他演員花了大量時間學習語言和中國的戲曲動作。

    他說,自己很喜歡湯顯祖的作品,但在排練這部劇之前,因為語言太難懂,他覺得那些作品“難以接近”。

    在他的同學喬納森·道賽特看來,語言并不是唯一的問題。

    “在英國當代的劇場里,人們更喜歡一些前衛的演出。”他說?!叭藗儠延^眾視為演出的一部分,而中國的戲劇則更多地保持了傳統和文化的東西?!?/p>

    他建議在傳統和現代之間找一個平衡點,而安賽爾則認為,中國人要有文化自信。

    在湯顯祖藝術節的官方手冊及當地媒體的宣傳中,與莎翁相提并論的劇作家湯顯祖被稱為“湯翁”。而事實上,在中國,這種稱呼并不常見,一些古代名人更多地被尊稱為“公”,比如“包公”。中國對外友好協會主辦的《友聲》雜志9月刊登的幾篇紀念、研討湯顯祖的文章則一致稱其“湯公”。

    “湯顯祖是不是‘中國的莎士比亞’?答案是否定的?!卑操悹栒f?!安贿^,將二人對比以說明世上不僅僅是莎士比亞創作了偉大的作品,這樣的聯系是有意義的?!?/p>

    “重要的是,他無需成為莎士比亞。湯顯祖是中國的湯顯祖,這就夠了?!彼f?!爸袊藨摓樽约簱碛袦@祖這樣的劇作家感到驕傲。”

    已經可以用中文交流的康喬治決定放棄自己之前的金融職業計劃,轉而希望從事中英文化交流。

    據英國《每日郵報》9月初報道,英國推出了一個千萬英鎊的中文學習計劃,5000名英國學生將每周學習至少8小時的中文。

    埃文河上的斯特拉福德鎮議長蘇珊·亞當斯是去年才聽說湯顯祖的名字的,但展望未來的交流合作,她顯得很有信心。

    “我們有非常好的基礎。”她說?!爸袊絹碓介_放,在英國學校開設有中文課程。我們的文化交流也越來越多。”

    然而,對鄉村醫生湯廷水來講,跟一個外國人講話還是件無法想象的事。采訪中,他一直在講村子里的情況。

    “我把和湯顯祖有關的物件都上交國家了。”他說。

    “我們村子里的人像我這樣都沒有太多文化。作為這樣一個大人物的后人,我們感到挺慚愧。”

    老司机亚洲精品影院| 国产成人精品亚洲一区| 国产偷窥熟女高潮精品视频| 国产人成精品香港三级在| 国产成人精品国内自产拍| 国产精品jizz在线观看网站| 国产成人精品免费视| 久久精品女人毛片国产| 亚洲精品一级无码鲁丝片| 真实国产精品vr专区| 97久久精品一区二区三区| 国产偷国产偷精品高清尤物| 一区二区不卡久久精品| 精品视频国产狼人视频| 91精品国产自产在线观看高清| 国内精品卡1卡2卡区别 | 国产精品激情综合久久| 亚洲国产精品日韩av不卡在线| 99热这就是里面只有精品| 亚洲国产一成人久久精品| www.亚洲精品| 最新国产精品自拍| 亚洲AV永久无码精品放毛片 | 精品一区二区三区东京热 | 四虎必出精品亚洲高清| 99re九精品视频在线视频| 久久精品国产亚洲综合色| 国产99久久久国产精品~~牛| 国产精品高清全国免费观看| 真实国产精品vr专区| 国产精品高清一区二区三区不卡| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆| 亚洲国产精品无码久久一线| 国色精品va在线观看免费视频| 精品视频一区二区三区四区五区| 精品3d动漫视频一区在线观看| 国产精品久久久久久久久久久不卡 | 国内精品一区二区三区在线观看| 国产精品成人观看视频免费| 精品人妻中文字幕有码在线| 久久精品国产亚洲AV无码娇色|