信仰的權(quán)利——致哈里森·索爾茲伯里(吉狄馬加)
我當(dāng)然知道,你曾經(jīng)說過,
中國工農(nóng)紅軍的二萬五千里長征,
是前所未聞的故事。
你也曾重復(fù)過埃德加·斯諾的話,
長征永遠(yuǎn)是人類歷史上——
最激動(dòng)人心的一次遠(yuǎn)征!
其實(shí)用不著你再去證明,
因?yàn)殚L征毫無疑問是二十世紀(jì),
改變了世界進(jìn)程用血和生命譜寫的壯舉。
盡管這樣,我對(duì)你那力求真實(shí)的書寫,
始終抱有極大的欽佩和尊敬,
因?yàn)槟闶瞧渲幸晃怀搅似姡?/p>
用另一種文字記錄過長征的人。
但是,原諒我——
在這里我沒有把長征說成是一個(gè)神話,
如果真的是那樣——
那將是我們的淺薄和無知,
同樣我們的內(nèi)心也會(huì)感到不安。
是的,朋友,這不是神話和傳說,
那是我們的父輩——
為了改變一個(gè)東方古老民族的命運(yùn),
所付出的最為英勇壯烈的犧牲。
他們中間的大多數(shù)人,
都沒有看到那個(gè)動(dòng)人心魄的未來,
直到今天我們也無法全部說出他們的名字。
八萬六千名戰(zhàn)士——
絕不是一個(gè)數(shù)字冰冷的統(tǒng)計(jì),
潛入他們的血管,我們能聽見,
每一條洶涌的河流穿越大地的聲音,
他們的每一次心跳和呼吸,
都如同黎明時(shí)吹過群山和原野的風(fēng),
在最黑暗的年代,讓號(hào)角吹出了火焰和曙光!
哈里森·索爾茲伯里——
正如你在書中記錄的那樣,
這次人類有文字記載以來的重大事件,
最終只有六千多人活了下來。
但是,但是,索爾茲伯里——
我相信你對(duì)這個(gè)事件做出的記錄,
但你仍然沒有回答一個(gè)最重要的問題,
那就是這一群不惜犧牲的男男女女,
是什么力量支撐他們走出了絕境,
又是何種精神,讓他們相信明天還會(huì)來臨。
可以肯定,他們優(yōu)秀的品質(zhì)不是天生的,
作為人他們都是普通的生命個(gè)體。
同樣,需要我們回答的還有——
是誰?將這一群人鑄造成了英雄,
成為了這片苦難的土地上自由的象征。
是的,面對(duì)這樣一些問題——
我們必須回答,永遠(yuǎn)不能回避。
無論我們一次又一次地去追問,
逝去的歲月和沉默的時(shí)間,
無論我們是不是——
在今天這樣一個(gè)喧囂的世紀(jì),
已經(jīng)淡忘了民族記憶中最寶貴的東西,
我們都必須回答這個(gè)嚴(yán)肅的問題。
對(duì)于我們今天活著的每一個(gè)人,
回答這個(gè)問題,或許不是命令和要求,
但它卻是對(duì)我們良心的拷問。
哈里森·索爾茲伯里——那我告訴你,
是磐石和鋼鐵一般的信仰,
才讓我們的父輩創(chuàng)造了超越生命的奇跡。
否則,他們中的一些人,
就不會(huì)拋棄優(yōu)越的生活和地位,
去獻(xiàn)身一種并非烏托邦的崇高事業(yè)。
這個(gè)隊(duì)伍的基礎(chǔ)窮苦的農(nóng)民子弟,
也不可能被錘煉成堅(jiān)定的戰(zhàn)士。
對(duì)這樣一段蕩氣回腸的故事,
我當(dāng)然相信,也是作為一個(gè)詩人預(yù)言,
再過一百年,再過一千年,
它仍然會(huì)是一個(gè)民族集體的記憶。
到那時(shí)候我們的后人——
也一定會(huì)為他們的先輩肅然起敬。
如果在今天我們生活的時(shí)代,
還有什么可傳承和值得自豪的權(quán)利,
那就是我們父輩留給我們的——
信仰的權(quán)利,而絕不會(huì)是其它。
難怪有一位幸存的女革命家這樣說,
要是我們背棄了死難者的理想,
就是多活一天,也是一種罪過!
注:哈里森·索爾茲伯里(1908—1993),美國著名記者、作家,曾任美國文學(xué)藝術(shù)學(xué)會(huì)主席,全美作家協(xié)會(huì)主席。著有《列寧格勒被困九百天》《長征——前所未聞的故事》等作品,聞名于世。