• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    “他山的石頭:世界文學的互譯”專家交流會在京召開
    來源:中國作家網 王楊 |   2016年06月28日16:44

    會場

    會場全景

      6月23日,“他山的石頭:世界文學的互譯”專家交流會在魯迅文學院召開。中國作協副主席、魯迅文學院院長吉狄馬加,美國《馬諾阿》雜志主編弗蘭克·斯圖爾特,《人民文學》主編施戰軍,翻譯家、學者高興、劉文飛、董強、郭英劍、余澤民、郭燕和匈牙利漢學家巴爾特·艾麗卡出席交流會。會議由魯迅文學院副院長邱華棟主持。

    吉狄馬致辭

      吉狄馬加在致辭中表示,在全球化背景下,在世界慢慢走向“同質”的同時,我們更應該強調文學的多樣性,而世界范圍文學作品的互譯為我們了解這種多樣性提供了借鑒。他說,中國作協將依托《人民文學》雜志的外文版,加大中國文學的對外推介力度;重視譯者的作用,積極聯絡翻譯家和漢學家,為他們提供幫助;同時,國際文旭交流也將成為魯院今后工作的常態,“國際寫作計劃”也在積極籌備當中。

    弗蘭克·斯圖爾特介紹《馬諾阿》雜志

      創刊于1989年的《馬諾阿》雜志至今已經發表了1200多位不同國家作家的文學作品,曾出版名為《天燈》的中國作家專號。弗蘭克·斯圖爾特介紹說,雜志的辦刊宗旨就是從文學的角度,盡可能關注不同文化背景、不同語種特別是亞太地區作家的作品。作品的選擇標準是根植于某一地區的文化但面向世界,具有獨特的視角和復雜的表述。

      《人民文學》雜志外文版如今已成為中外文學互譯和對話的一個重要平臺。施戰軍表示,文學互譯是為了了解對方,也是為了豐富自己。巴爾特·艾麗卡也表示,很多匈牙利讀者是通過翻譯的中國古典文學開始對中國文學產生興趣,由此進一步接觸更多的中國當代作家并了解了當代中國人的心靈。“文學交流也許不能改變世界,但可以改變一個人。”艾麗卡希望通過譯介中國文學,不僅改變自己,也能改變更多的匈牙利讀者。

      與會的中外翻譯家暢談了各自對于文學互譯的刊發。高興不贊成“大國文學”與“小國文學”之分,認為文學無分國界大小,作品的深度和高度才是譯介的真正標準。董強表示,“他山之石”固然可以“攻玉”,但要求翻譯家首先要識“玉”,具有較高的人文基礎、文學感悟和世界視野。郭英劍提出,文學翻譯不僅僅是追求“信達雅”和解決“異化”與“歸化”的問題,而要“主動求變”。劉文飛追溯了中俄文學交流的歷史,認為目前中國文學還沒有完全進入俄語普通讀者的視野,強調在提倡文化輸出的同時,要注重文化的內涵和價值體系是否能在譯入國產生共鳴。余澤民談到了匈牙利漢學家譯介中國文學的成就和所面臨的困境,希望社會能給文學翻譯一個更公正的地位,同時也呼吁以文學眼光去選擇作者、看待作品。

    合影

    (文:王楊 攝影:王繼國 編輯:超俠)

    无码国产精品一区二区高潮| 91精品久久国产青草| 成人无号精品一区二区三区 | 2022精品天堂在线视频| 日韩中文字幕精品免费一区| 国产成人久久精品一区二区三区 | 538prom精品视频我们不只是| 午夜精品福利在线| 亚洲精品自拍视频| 久久精品免费观看国产| 久久国产精品免费| 国产精品国产香蕉在线观看网 | 久久精品这里热有精品| 国产成人精品免费大全| 国产乱子伦精品免费女| 国产精品亚洲一区二区在线观看 | 无码人妻精品一区二区在线视频| 久久亚洲AV永久无码精品| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 精品极品三级久久久久| 亚洲精品伦理熟女国产一区二区| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 久久国产成人精品| 久久se精品一区精品二区| 久久久WWW免费人成精品| 国产精品污WWW一区二区三区| 国产午夜亚洲精品不卡| 国产成人精品免费视频大全五级 | 91麻豆精品视频| 亚洲成人国产精品| 日本精品视频在线观看| 国产精品视频男人的天堂| 人妻精品久久无码专区精东影业| 久久精品人人做人人爽电影| 三上悠亚日韩精品一区在线| 九色精品视频在线观看| 精品国产91久久久久久久a| 久久国产成人亚洲精品影院| 爱看精品福利视频观看| 久久夜色撩人精品国产小说| 99久久精品费精品国产一区二区 |