中國電影產業化改革10余年來,市場規模迅速崛起,已經躋身為世界第二大電影市場和第三大電影生產國?删驮趪鴥仁袌隹焖籴绕鸬耐瑫r,中國電影海外市場的發展相對滯后,國內、國外可謂是“冰火兩重天”,中國電影的國際傳播面臨著一系列急需解決的問題。7月29日,由中國電影家協會批準,中國文聯電影藝術中心主辦,DMG印紀娛樂傳媒集團和《世界電影》雜志社承辦的中國電影家協會國際傳播工作委員會成立大會暨中國國際傳播(電影)發展論壇在京舉行。會上,來自國內外的電影人和研究專家就“東西方審美異同談中國電影對外傳播策略”和“從全球電影產業發展趨勢看中國電影國際化合作模式及青年電影人才培養與交流”等問題進行了探討。會后,本報記者就此問題深入采訪了中國影協秘書長饒曙光,他認為中國電影已經進入了關鍵時期,要高度重視中國電影對外傳播的問題。同時,中國電影人要憑借自身的實力,開拓自己的表現空間,把合作引向深入,由中國的元素引向展現中國的形象、中國的精神,讓中國電影真正走出國門。
記 者:據你的觀察與了解,近年中國電影對外傳播的現狀如何?有觀點認為在好萊塢本土影片占據97%以上的北美市場,不該成為我們重點打入的市場,你怎么看?
饒曙光:首先我認為“走出去”這個詞改為“對外傳播”比較合適,因為“走出去”是個技術性的概念,而不是戰略性的考慮。相對于國內市場的發展,中國電影近幾年的對外傳播不太理想,它沒有與國內市場同步發展,這個情況是比較復雜的。有人認為北美市場不應是我們的重點,我們應該首先打入華語圈、儒家文化圈,然后再是非洲、拉美這樣一些國家,但是非洲、拉美這些國家的電影市場根本還沒有發展起來,所以這不僅是“走出去”的問題,還是一個對外傳播的問題。其實,北美市場不僅是中國電影打不進去,韓國、意大利、日本、法國等各國的電影要進入北美市場也都是很難的,從這個意義上講,我們對北美市場的傳播存在一個很大的結構性的障礙。因為所有的外國影片、非英語影片,美國都把它稱為藝術電影,所以進入它的主流商業院線很難,即便是進入了,觀眾的接受度也存在很大的問題。
記 者:有觀點認為,由于文化的差異以及話語方式、產業結構和電影理念的迥異,中國電影與海外市場對接將是一個無法完成的任務,對此,你怎么看?
饒曙光:中國電影與海外市場的對接是短期內難以完成的任務,但并不是一個永遠不能完成的任務,只是短期內存在很多結構性的障礙,比如前面講到的美國把非英語影片都看成是藝術電影。在這樣一個背景下,我們對美國的傳播,首先有兩方面的工作要做,一方面要做大做強國內市場,我們的市場強大后,影響力也會增強;另一方面我們也要做好北美市場觀眾的調研,建立好發行渠道。這兩方面要同時做。當中國市場強大到一定的程度,然后又對北美電影觀眾有了一定的了解,并有發行放映渠道,那么就有可能水到渠成,取得成功。
記 者:為什么我們的影片會在國外遭遇水土不服?在如何講好中國故事,把中國故事講述成國際化的故事方面你有何思考?
饒曙光:除好萊塢電影是全球化的之外,其他國家的電影到中國來也有水土不服的問題,這是除好萊塢之外所有民族電影都要面臨的問題。但它并非是完全的水土不服,而是表達受到了一定的限制。我認為,講好中國故事最重要的還是要體現中國文化內涵,具有中國文化標識和中國文化風格,在堅持這個原則的基礎上再去考慮他的國際表達,考慮以海外觀眾能夠接受的方式去講故事。說到底,這對我們來說,主要還是能力的問題。因為我們現在缺乏國際化的視角和闡述,所以在國際表達方面存在短板,我們的很多表達方式與海外有差異,在這個方面最重要的還是培養國際化的人才。目前看來,我們要做的工作還有很多。
記 者:從文化交流層面上,中國電影應該是走向了全球,但在經濟層面上似乎還稍有不足,你如何看這種對外傳播的不平衡現象?
饒曙光:這個問題涉及到我們應該怎樣從戰略上來認識中國電影的對外傳播,我們不能僅僅只有一個經濟指標,不能僅僅看中國電影在海外市場獲得了多少票房,更重要的是中國電影進行了有效的海外傳播,擴大了中國文化的影響力,提升了中國的國家形象和文化軟實力。中國電影的海外傳播應該有一個更具有戰略性的考慮,不能只停留在經濟層面上,最重要的是要為中國的大國崛起做好文化溝通的工作,我覺得這個對中國更重要,只有這樣,我們在大國崛起的道路上才能走得更順暢。所以,從戰略上考慮,中國電影應從這方面下更大的功夫,發揮更大的影響力。
記 者:說到合拍片已經成為近年來的創作熱點,通過與國外電影公司的合作,也充分利用了他們遍布全球的發行和營銷網絡,使合作的影片在全球有了一定的票房保證。但就已經上映的合拍片來看,似乎出現了一些誤區,或是簡單的中國演員的參與,或是中國元素的點綴,都是浮于表面的東西,很難看到中國文化的深層表達,你怎么看這個現象?
饒曙光:從全球范圍來講,合拍片都是一個有效的對外傳播方式,因為它是風險共擔、利益共享的,對參與國家有一定的票房保證,這在全球是一個最基本的做法。就目前我們合拍片出現的這些問題,我認為短時間內還很難改進。比如《變形金剛4》,盡管戲份增加了,但你永遠還是處于次要的和被支配的角色,要實現中國文化的深層表達,最重要的還是你的話語權和主導權。這個話語權和主導權除了你的經濟實力和經濟規模之外,還在于整個國家的國際影響力,這需要一個過程。我們要在合拍中實現更多的主導權和話語權,一要擴大投資規模、主導的能力,另一個要選擇國外有實力的大公司合作。有實力的大公司與你合作也有一定的前提,就是要對等,經濟實力、技術實力、人才實力和整個電影工業的運作能力都要大幅度的提升。就國內的情況來說,能與好萊塢六大電影公司媲美的大公司還很少,最近10年可能會出現這種大的集團公司,到了那個時候情況可能會有一個根本的改變。
記 者:你認為什么才是真正意義上的合拍片?
饒曙光:所謂真正意義上的合拍片,它其實有兩個概念,一是經濟方面的主導,一是文化方面的主導。經濟方面的主導很簡單,就是根據投資所占的份額。文化方面的主導權是與經濟主導權相關的,只有有了經濟上的主導權,才會有文化上的主導權,這兩方面需要同步的實現。真正的合拍片對我們來說,一方面是要學習人家的先進理念、先進的技術、先進的運作,另一方面要在合作中不斷增強自身的實力和話語權,從經濟和文化層面實現更多的主導權和話語權,那么我們的合拍片就能在對外傳播中發揮更積極主動的作用。
記 者:中國影協剛剛成立的國際傳播工作委員會,將在推動中國電影對外傳播方面發揮怎樣的作用?
饒曙光:中國影協國際傳播工作委員會,首先是要站在中國電影對外傳播的戰略層面上考慮和開展工作,不能局限于票房,局限于經濟層面,我們要考慮到怎樣更好地為中國形象、中國文化軟實力發揮積極的作用。為了實現這個目標,中國電影對外傳播應該建立一個立體化、多層面的傳播體系,我們需要把政府、市場、社會、民間各種資源進行有效整合,實現中國電影對外傳播的新突破,開創一個新的局面。這就是說,不僅僅是政府和企業這個層面,而是整個社會,包括我們的整個外交都要為中國電影的對外傳播發揮積極的作用,形成合力。特別是要利用社會資源、民間資源,而中國電影家協會在這方面具有很大的優勢,我們可以建立一個社會平臺、民間面孔,把社會和民間的力量整合起來,與政府和企業協同發揮作用。
記 者:在青年人才的培養和交流方面你有何建議?
饒曙光:在人才培養方面,將利用和中國影協國際傳播工作委員會合作公司的優勢,請一些好萊塢的制片人、編劇、導演來講課、交流,提高中國電影海外傳播的能力,在這方面培養更多的人才。另一方面可以借鑒韓國電影經驗,韓國電影在海外的人才培養上,派出了一大批相當于是高級藍領到美國的各大公司、各個專業、各個環節去學習,從最底層的工作干起,把現代電影所需要的各門技術都學到手,所以韓國電影最近20年進步特別大。再比如說,現在美國電影有100多個工種,我們滿打滿算也就30多種,甚至有很多工種我們甚至都還不知道。這是電影工業尤其是現代化電影所需要的,這方面我們要加強自己的人才培養,國家也需要從戰略層面來考慮,加強電影高科技人才和國際化人才的培養。這方面很重要,比如像《唐山大地震》《集結號》這樣的影片,我們都是請韓國、新西蘭的公司來做特技。李安也說過,在中國拍片有很多專業環節不到位。我們缺乏專業的團隊和公司。只有各個環節進行有效的配合,才能完成一個現代化的電影產品,在這方面我們也希望能開拓出新的模式。中國電影的對外傳播,需要的是整個行業的強大和電影系統每一個環節的完善,否則有再好的故事也拍不出來。好萊塢電影之所以能夠打動全世界觀眾是因為從源頭的劇本開發階段就面向全世界觀眾的需求展開,且好萊塢六大電影公司從劇本開發到制作宣傳的每一個環節都很強大,這才是他們致勝的關鍵。