• <ul id="wsmey"></ul>
  • 中國作家網(wǎng)>> 舞臺 >> 評論 >> 評論 >> 正文

    “小說筆法”的戲劇創(chuàng)作——評話劇《愛戀·契訶夫》

    http://www.donkey-robot.com 2015年03月02日14:11 來源:中國藝術(shù)報 許波

      近期北京的話劇舞臺上幾乎同時上演著由國內(nèi)最著名的兩家劇院出品、演出的兩部戲——北京人藝的《萬尼亞舅舅》和國家話劇院的《愛戀·契訶夫》 。這兩部戲都和兩個人有關(guān),一個是契訶夫,另一個是童道明。 《萬尼亞舅舅》的劇作者是契訶夫,由童道明翻譯; 《愛戀·契訶夫》的劇作者是童道明,劇作的主人公是契訶夫。安東·巴甫洛維奇·契訶夫誕生于1860年1月,今年適逢其誕辰155周年,這兩部戲作為中國文學(xué)界、戲劇界對契訶夫誕辰155周年的紀(jì)念,使中國觀眾能夠?qū)ζ踉X夫有更充分的認(rèn)識和了解。童道明作為國內(nèi)契訶夫研究的專家,對契訶夫的精神、生活和創(chuàng)作有著深入的研究和透徹的理解,他在上世紀(jì)50年代從前蘇聯(lián)大學(xué)畢業(yè)時的畢業(yè)論文就以契訶夫及其作品為研究對象,進(jìn)而開啟了其50余年對契訶夫的深入研究。話劇《愛戀·契訶夫》以1896年契訶夫創(chuàng)作的話劇《海鷗》在圣彼得堡首演失利為背景,展現(xiàn)了契訶夫與麗卡·米齊諾娃的交往與感情糾葛。童道明先生以契訶夫事業(yè)最低潮時的情感為切入點,將契訶夫的精神、創(chuàng)作與生活藝術(shù)而形象地呈現(xiàn)在觀眾面前,生動而深刻。

      話劇《愛戀·契訶夫》的舞臺上共有四位演員:一位扮演契訶夫,另一位扮演米齊諾娃,而另外兩位演員則在契訶夫與米齊諾娃的對白、回憶中穿插著表演《海鷗》中的片段。現(xiàn)實生活中米齊諾娃的經(jīng)歷給予契訶夫創(chuàng)作《海鷗》靈感,而契訶夫更將與米齊諾娃深厚的情感賦予了《海鷗》 。我們從《海鷗》中妮娜的形象中可以看到米齊諾娃的“面影” 。從某種意義上說,沒有米齊諾娃、沒有契訶夫與米齊諾娃之間深厚的感情,就不會有話劇《海鷗》 ,就不會有改變世界話劇形態(tài)的“新的戲劇藝術(shù)” 。童道明敏銳地抓住了這點,通過契訶夫與米齊諾娃的對話及回憶,將《海鷗》的創(chuàng)作過程、契訶夫的精神追求及藝術(shù)理念展現(xiàn)出來,使觀眾對契訶夫的思想、藝術(shù)有了更豐富和充分的理解;同時,通過對契訶夫與米齊諾娃情感的“描繪” 、對《海鷗》首演失敗后契訶夫痛苦與苦悶的展示、對劇評家批評《海鷗》時契訶夫的氣憤狀態(tài)的顯現(xiàn)等一系列生活細(xì)節(jié)的表現(xiàn),也讓觀眾看到了一個活生生的生活中的契訶夫形象。

      作為契訶夫研究專家,童道明對契訶夫戲劇從內(nèi)容到形式都有深刻見解。從《愛戀·契訶夫》一劇可以清晰地發(fā)現(xiàn),童道明有意將契訶夫戲劇的表現(xiàn)形式運用到自己的創(chuàng)作之中,構(gòu)成《愛戀·契訶夫》有別于國內(nèi)其它戲劇創(chuàng)作的不同特點。在戲劇沖突方面, 《愛戀·契訶夫》秉承了契訶夫戲劇創(chuàng)作所開創(chuàng)的不同于傳統(tǒng)戲劇所表現(xiàn)的那種人與社會、人與人之間緊張激烈的沖突,而是表現(xiàn)出人與生活的永恒的矛盾。在《愛戀·契訶夫》中,無論是契訶夫還是米齊諾娃,他們都沒有過錯,都是聰明善良的好人,他們是知心朋友,彼此相愛,相互理解、相互支撐、相互訴說,但最終他們沒能成為夫妻。這正如同契訶夫劇中的人物,他們和生活永恒地沖突著,那些善良的人物永遠(yuǎn)擺脫不了生活帶給他們的痛苦。而這,也正是這部戲的戲劇沖突之所在。劇中,當(dāng)契訶夫和米齊諾娃并排坐在長椅上,面帶微笑,內(nèi)心中想必溢滿了幸福……彼情彼景也深深地感染、打動了觀眾。真實生活中的那個瞬間,被照片永久地保存了下來,成為契訶夫和米齊諾娃真摯情感的見證。童道明將真實生活中的這一瞬間巧妙地移入劇中,在貌似平淡的外表下,將情感推向高潮,使觀眾深受感動。那其中飽含著契訶夫與米齊諾娃相互之間深厚而隱忍的愛,也更凸顯出契訶夫和米齊諾娃愛情的悲劇色彩,進(jìn)而起到更大的震撼作用和戲劇效果。

      契訶夫的戲劇“動作很少” ,“有許多關(guān)于文學(xué)的談話” ,將“小說筆法”引入戲劇,把舞臺上的戲劇事件“平凡化”與“生活化” ,開了“散文化戲劇”的先河。在《愛戀·契訶夫》中,同樣是“動作很少” ,扮演契訶夫和米齊諾娃的演員或站或坐,很少有吸引人的外在的戲劇動作,他們就在這種相對平淡的“表演”中將兩顆熱烈的內(nèi)心呈現(xiàn)在觀眾的眼前。同時,劇中也大量充斥著“許多關(guān)于文學(xué)(戲劇)的談話” ,將契訶夫的創(chuàng)作和美學(xué)思想通過人物的對話表達(dá)出來。童道明通過對契訶夫的小說、信件等素材的大量采用,以對白、獨白和回憶等形式,將“小說筆法”引入戲劇,踐行了契訶夫“散文化戲劇”的風(fēng)格。契訶夫曾經(jīng)說過:“在舞臺上應(yīng)該像在生活中一樣的復(fù)雜和一樣的簡單。人們吃飯,就是吃飯,但與此同時,或是他們的幸福在形成,或是他們的生活在斷裂。 ”在《愛戀·契訶夫》中,我們看到了“像在生活中一樣的復(fù)雜和一樣的簡單”的但卻飽含深意的契訶夫與米齊諾娃的“生活”和“愛情” 。

      在《愛戀·契訶夫》的結(jié)尾,那一個個的頭像面具,那“海鷗”的徽幟,顯現(xiàn)出契訶夫戲劇中的潛流和出乎意料的美。契訶夫是不朽的, 《海鷗》是不朽的,麗卡·米齊諾娃因了契訶夫和《海鷗》也將成為不朽。而童道明用《愛戀·契訶夫》將契訶夫、 《海鷗》和米齊諾娃的不朽記錄并呈現(xiàn)在了中國觀眾的面前。

    網(wǎng)友評論

    留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

    專 題

    網(wǎng)上期刊社

    博 客

    網(wǎng)絡(luò)工作室