• <ul id="wsmey"></ul>
  • 中國作家網>> 舞臺 >> 評論 >> 評論 >> 正文

    “舞蹈劇場”看“運河”(歐建平)

    http://www.donkey-robot.com 2014年06月12日09:48 來源:人民日報 歐建平

      大運河,一個我很熟悉的名字,一條對我而言又很陌生的河流,因為一部舞劇,踏入了我的心里。最近,杭州歌劇舞劇院推出的新作《遇見大運河》,讓我第一次讀懂這條承載著歷史與使命的大河。這條人工開鑿出來的長河,曾在近800年的時間里,連接并推動著中華神州的經濟、政治與文化的發展,在歷史的堤岸邊留下厚重的積淀與至今鮮活閃亮的人文精神,值得我們世代珍惜。

      崔巍,作為中生代編導家,20多年來創作了風格多樣的作品。作為藝術家,她醉心于探索能夠表達舞蹈詩意本質的新樣式;作為全國人大代表,她敏銳地關注著這個時代與世界的變遷。此次以“大運河”為主題的創作,就是這樣一份水到渠成的新成果,也是生活在杭州這個京杭大運河起點處的她所感受到的使命。

      “舞蹈劇場”發端于上世紀70年代末,起因是德國現代舞蹈大師皮娜·鮑什不滿于傳統芭蕾舞劇一統天下,不滿于舞劇創作被囚禁在童話故事、封閉的結構和程式化的動作語言中,以及舞蹈演員不許說話等種種清規戒律。在德國小鎮烏帕塔爾,皮娜·鮑什開創出舞蹈無所不能的劇場表演理念與樣式,為各國的舞蹈創作者提供了天馬行空的自由。

      崔巍選取“舞蹈劇場”這種對中國觀眾來說還比較陌生的樣式,是希望在表現“大運河”這個重大題材上,能夠不受限制地揮灑創作的自由,同時呼喚人們珍惜文化遺產的自覺。不過,在具體表現的手法上,《遇見大運河》與鮑什的作品截然不同。首先,她讓舞者說話。劇中五位舞者分別以歷史學家、旅法藝術家、造型設計師、運河保護志愿者和代表這個創作團隊的小伙子的身份娓娓道來,講述每個人對大運河的認識,講述大運河當年的繁華與曾經遭受的污染,在“口頭語言”與“動作語言”的相得益彰上做出了探索。結構上,創作者將順敘與倒敘相結合,五位舞者自由地穿行其間,既是“說書人”,又是“旁觀者”,更是這臺“舞蹈劇場”的“主導者”。藝術風格上,現實與超現實相結合,主創者讓代表其創作團隊的小伙子承望,與象征大運河的美少女水靈一見鐘情,以情真意切、技術高難的雙人舞,表現出人與自然須臾不可分的關系。伴隨著氣勢磅礴的音樂,五位舞者隨著自己的意識流動,自由穿行于現實與歷史、現實與未來之中。

      在舞臺上,崔巍選擇了虛實相生的呈現方式,比如天幕上既有寫實的南北建筑,又有寫意的云卷云舒,將有限的舞臺空間拓展成無限的自然空間。這一點尤其體現在承望與水靈的一段雙人舞中:在波光粼粼的舞臺上,以兩塊掛屏表現主人公時隱時現、若即若離的婀娜舞影,使得人與自然相互依存的感情呈現于觀眾的眼前。

      杭州歌劇舞劇院的青年舞者通過演出這臺新作,得到了迅速的成長。全體群舞演員以飽滿的創作熱情,將第一幕中“生命與泥土”的舞段跳得熱血賁張,其充滿能量的動作仿佛足以開鑿出又一條運河。其中,扮演水靈的女主演周可和扮演承望的男主演曾凱,都畢業于上海戲劇學院,兩個年輕演員不僅把兩段重頭的雙人舞跳得技精藝熟,而且把其中的戲份演得入情入理、催人淚下。此次觀看該劇院的演出,還感受到全團上下的凝聚力。盡管這臺演出是舞劇團的,其它部門也會積極幫襯:燈光師不夠,歌劇團團長張玉芳立刻爬到舞臺頂端打光;司機不夠,樂團團長沈婕來當……演出結束后,我看到觀眾們意猶未盡的興致勃勃,更聽到了他們開始議論起身邊這條曾熟視無睹的京杭大運河,商量在“漂流瓶”里留下哪些精彩的話語。甚至有些年輕人,已急不可待地響應了創作團隊的號召,踏上了那條曾大名鼎鼎的“運河小道”,去尋找祖先的足跡。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室