• <ul id="wsmey"></ul>
  • 中國作家網(wǎng)>> 舞臺 >> 舞臺人物 >> 正文

    捷杰耶夫:中國是歌劇發(fā)展最快的國家

    http://www.donkey-robot.com 2014年03月19日09:57 來源:中國藝術(shù)報 鄭榮健
    捷杰耶夫喜歡徒手指揮,用手指的顫抖動作詮釋音樂的細(xì)部  肖  一  攝捷杰耶夫喜歡徒手指揮,用手指的顫抖動作詮釋音樂的細(xì)部 肖 一 攝

      隨著中俄聯(lián)合制作的柴科夫斯基歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》于3月14日拉開2014國家大劇院歌劇節(jié)大幕,大劇院制作歌劇電影《圖蘭朵》于3月16日在京首映,并將于4月16日登陸全國院線。在指揮歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》進行密集聯(lián)排、彩排和演出之余, 2014年索契冬奧會旗手、指揮大師捷杰耶夫也出席了《圖蘭朵》的首映禮。這位被中國觀眾親切地稱為“姐夫”的馬林斯基劇院藝術(shù)總監(jiān),堅持津津有味地觀看了大半場的電影,贊嘆中國是歌劇發(fā)展最快的國家,并笑稱:“我自己也有兩個姐姐,所以我也有姐夫。 ”

      中國觀眾對捷杰耶夫并不陌生, 2007年國家大劇院開幕之際他就曾攜《伊戈爾王》作為開幕歌劇演出,此后又多次攜倫敦交響樂團等世界名團來華。這位出身音樂世家、獲得圣彼得堡指揮學(xué)派真?zhèn)鞯闹笓]家,其指揮風(fēng)格雄壯有力,而且喜歡徒手指揮,用手指的顫抖動作詮釋音樂的細(xì)部。忙是捷杰耶夫的主旋律,早知采訪機會難得的媒體記者早早就架好了“長槍短炮” ,當(dāng)然也不去計較某人磨場看電影久久不出來的“罪過” ,拿下采訪最重要。

      記者:歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》首演時您提到希望邀請中國國家大劇院的演員到馬林斯基劇院演出,這是一個設(shè)想還是已經(jīng)有實質(zhì)性的計劃了?

      捷杰耶夫:馬林斯基劇院2015年到2017年的演出季有這樣的計劃,包括此次演出的這些演員,可能會邀請他們?nèi)パ莩觥_@一次他們已經(jīng)對這部歌劇做了非常充分的準(zhǔn)備,因此在下一個或者再下一個演出季,他們可以去馬林斯基劇院,并可能會組成一個混合的陣容。

      記者:除了《葉甫蓋尼·奧涅金》 ,有沒有更多的計劃?

      捷杰耶夫:我們對于當(dāng)代中國作曲家很感興趣,我們可能會有委約(中國作曲家)的新作品、新歌劇,我們已經(jīng)上演過盛宗亮的作品,將來可能會有進一步合作。我覺得,以委約的形式,不久之后就會有很多新作品出來,我會關(guān)注這些作品。我每年都來中國一兩次,我們的交流也不那么困難。至于跟國家大劇院的合作,未來幾部歌劇也在討論當(dāng)中。

      記者:談?wù)勥@次在北京演出《葉甫蓋尼·奧涅金》的印象?

      捷杰耶夫:這部歌劇在圣彼得堡剛剛上演過,這一次我們帶了7個俄羅斯演員過來。對他們來說,全新的元素是和國家大劇院管弦樂團、合唱團以及中國組主演的合作。國家大劇院合唱團還很年輕,是非常新鮮的血液。這部劇對管弦樂團的音質(zhì)要求非常高,合作的每一場他們都有進步,甚至在后面的指揮上我還會有一些即興想法。而且,歌劇的制作非常好。

      記者:這次《葉甫蓋尼·奧涅金》從聯(lián)排到演出,幾乎一天兩場的密度,對于指揮來說是相當(dāng)辛苦的,您在馬林斯基劇院有這樣密度的工作嗎?

      捷杰耶夫:從我一開始學(xué)習(xí)指揮的時候,我的父母、老師從沒告訴過我這會是非常輕松的工作。指揮家站在指揮臺上就高于其他的樂手,他付出的努力也一定更多。對于大的歌劇院來說,這是很正常的事情,尤其是有兩組演員的時候。我并不想一開始就暫停排練來調(diào)整樂團,因為一開始有很多東西要關(guān)注和平衡,從第二次排練我開始糾正細(xì)節(jié)。兩組演員一起演出很有趣,他們互相聽、互相學(xué)習(xí)。俄羅斯的演員非常年輕,他們必須每天去聽、去學(xué)習(xí),不斷通過相互觀摩去學(xué)習(xí)怎樣讓聲音在劇場中達(dá)到應(yīng)有的效果。

      記者:對于國家大劇院這樣的中國劇院第一次演俄羅斯歌劇,最重要的是什么?

      捷杰耶夫:我們知道世界歌劇的傳統(tǒng)在意大利、德國甚至包括法國,他們的歌劇在300年前就非常流行。而俄羅斯歌劇在20世紀(jì)越來越受到歡迎。所以我毫不懷疑國家大劇院會有更多的俄羅斯歌劇被搬上舞臺。在過去的15到20年間,美國大都會歌劇院有超過20部俄羅斯歌劇被搬上舞臺。我了解到,國家大劇院在過去6年積累了27部院藏歌劇,我相信在幾年后就會達(dá)到50部。當(dāng)然觸角也會伸到不那么常見的歌劇當(dāng)中,作為一家比較大的歌劇院,會涉及肖斯塔科維奇、普羅科菲耶夫的歌劇,那也是在情理之中的事情。

      記者:在上世紀(jì)90年代,馬林斯基劇院來華演出過《阿依達(dá)》和《黑桃皇后》 ,再到2007年演出《伊戈爾王》 、今年演《葉甫蓋尼·奧涅金》 ,這么多年來,您對中國的觀眾有沒有感受到哪些變化?

      捷杰耶夫:中國觀眾的確有很大的變化。我們?nèi)ツ陙肀本┭葸^斯特拉文斯基的三場音樂會,之前還有肖斯塔科維奇的第八交響曲,之后我會帶來普羅科菲耶夫。在這其中,我明顯感覺到與中國觀眾交流的變化,他們對于音樂的注意力非常集中。對于中國觀眾我不想用成長來形容,我想說變化。在15年前,這里沒有歌劇院,我們當(dāng)時在北京的世紀(jì)劇院演出,那里和國家大劇院的歌劇院還不能相提并論。我非常有信心,會有越來越多的年輕人來聽古典音樂。我們的觀眾群會越來越寬廣,我期待中國的好消息。我本人是柴科夫斯基大賽的主席,因此我也希望更多中國優(yōu)秀的大提琴家、鋼琴家們來參賽。

      記者:您對中國這幾年的歌劇發(fā)展怎么看?

      捷杰耶夫:我覺得中國是歌劇發(fā)展最快的國家。俄羅斯對中國有很大的興趣,每一次發(fā)布會都有很多俄羅斯記者,俄羅斯民眾一定已經(jīng)知道俄羅斯演員在中國演出《葉甫蓋尼·奧涅金》 。20多年前,中俄都有一樣的現(xiàn)實,我們的經(jīng)濟文化都需要重建。如今我們的發(fā)展速度特別快,我很高興看到兩個國家都在經(jīng)濟發(fā)展的同時照顧到了文化。在過去幾十年中,整個歐洲新建了多少歌劇院?恐怕寥寥無幾。整個歐洲新建歌劇院都少于中國,這并不是制造業(yè)工程,而是文化藝術(shù)工程。經(jīng)濟的發(fā)展使得年輕人能夠享受到藝術(shù)發(fā)展的成果。歐洲的發(fā)展勢態(tài)很平緩,但中國和俄羅斯的發(fā)展很快。我們希望每個國家都是向上的,但我們也看到在意大利和希臘,歌劇同行維持現(xiàn)在的工作不是那么容易。

      場所新建帶給文化發(fā)展以潛力。年輕一代對文化的接觸真的能改變世界。我們不是看單一的一個藝術(shù)家,而是看整個人群。我們現(xiàn)在有了新的好的場館,但如何運作這些場館很關(guān)鍵。如果只是想賣票的話,那會很糟糕;但如果還有配套的教育項目的話,則將會非常有意義。

      記者:在這方面您有什么樣的經(jīng)驗或體會?

      捷杰耶夫:在馬林斯基劇院,我們有很好的教育項目,不僅是圣彼得堡、莫斯科的孩子,甚至還有從符拉迪沃斯托克飛行10個小時過來的兒童。他們會加入童聲合唱團,這非常容易,不需要樂器,只需要用聲音就可以。在六七年時間中,他們都可以得到很好的發(fā)展。在索契冬奧會的閉幕式上,我指揮了1000多個俄羅斯孩子合唱,他們來自俄羅斯各個地方,而且是不同的民族。其中有兩個孩子是被臨時拉上舞臺的,我告訴他們沒關(guān)系,跟著做就可以。對于我來說,指揮是我的常規(guī)工作,但對孩子們來說可能是一生的寶貴經(jīng)驗。

    網(wǎng)友評論

    留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

    專 題

    網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

    網(wǎng)上期刊社

    博 客

    網(wǎng)絡(luò)工作室