中國作家網(wǎng)>> 舞臺(tái) >> 評論 >> 評論 >> 正文
![]() |
雜技劇《花木蘭》劇照 |
![]() |
話劇《三峽人家》劇照 |
當(dāng)前,實(shí)現(xiàn)中國夢已成為時(shí)代最強(qiáng)音。努力創(chuàng)作出具有深意、飽含誠意、充滿敬意的舞臺(tái)藝術(shù)作品,以舞臺(tái)藝術(shù)的形式謳 歌中國夢,描繪中國夢,是每一個(gè)舞臺(tái)藝術(shù)工作者的肩上應(yīng)擔(dān)之責(zé)。近年來,重慶市以高度的文化自覺積極推動(dòng)舞臺(tái)藝術(shù)創(chuàng)作,取得長足進(jìn)步和顯著成效。在今年初 舉行的國家舞臺(tái)藝術(shù)精品工程資助劇目評選活動(dòng)中,由重慶市組織創(chuàng)作的雜技劇《花木蘭》、話劇《三峽人家》雙雙成功入選10強(qiáng),歌劇《釣魚城》入選30強(qiáng), 入選總量位居全國第一,其做法和經(jīng)驗(yàn)值得關(guān)注和思考。
舞臺(tái)藝術(shù)應(yīng)該“走下去”,勤接地氣。舞臺(tái)藝術(shù)工作者要有所建 樹,既需要充足的知識(shí)儲(chǔ)備和對藝術(shù)的深切把握,更需要對社會(huì)生活的透徹理解和對時(shí)代精神的深刻感悟。“舞臺(tái)小天地,天地大舞臺(tái)”。到人民群眾中去感悟人 生,才會(huì)文思泉涌;到生活的海洋中去發(fā)現(xiàn)美好,才會(huì)佳作迭出;在普通群眾“尋夢、筑夢、圓夢”的火熱現(xiàn)實(shí)中挖掘素材、激活靈感,才會(huì)創(chuàng)作出厚重之作、深刻 之作、感人之作。離開人民群眾,情感就會(huì)失血;離開社會(huì)生活,作品必然蒼白。脫離人民、脫離生活的藝術(shù),矯揉造作、無病呻吟的作品,不可能有感召力,更不 可能有生命力。話劇《三峽人家》的創(chuàng)作者們勤于接通地脈,反復(fù)改版打磨13次,以尋常百姓的家長里短折射改革開放30多年的滄桑巨變,通過對凡人小事的生 動(dòng)詮釋,以小見大,以少勝多,傳遞出普通個(gè)體對生命的尊重、對生活的熱愛、對夢想的追尋。地道的巴渝方言,詼諧幽默的臺(tái)詞,充滿生活質(zhì)感,讓人久久回味。
舞 臺(tái)藝術(shù)應(yīng)該“走進(jìn)去”,聚焦內(nèi)心。有人認(rèn)為,現(xiàn)在的舞臺(tái)劇目“舞臺(tái)越來越大,視野越來越小;笑聲越來越多,感動(dòng)越來越少;離市場越來越近,離內(nèi)心越來越 遠(yuǎn)”,對舞臺(tái)藝術(shù)娛樂化的趨勢充滿憂慮。國學(xué)大師王國維在《人間詞話》中提到:“入乎其內(nèi),故有生氣;出乎其外,故有高致。”舞臺(tái)藝術(shù)必須以“走進(jìn)去”的 姿態(tài)深入人的內(nèi)心世界,探尋心靈的密碼,燭照靈魂的深處,才能夠引發(fā)觀眾的情感共鳴,從而塑造出活靈活現(xiàn)、生機(jī)盎然、撼人心魄的藝術(shù)典型。歌劇《釣魚城》 積極突破既有史實(shí)的框架,有意弱化血腥慘烈的戰(zhàn)爭場面,將焦點(diǎn)聚攏到人,深度剖析人在戰(zhàn)爭中的命運(yùn)沉浮和情感糾葛。該劇以個(gè)人敘事的角度切入,細(xì)膩刻畫主 要人物身處戰(zhàn)爭漩渦時(shí)的所感所悟和所思所想,戰(zhàn)與和,生與死,人物內(nèi)心的博弈讓人性得到更充分的開掘,通過演員或低回婉轉(zhuǎn)或高亢激昂的演唱,展現(xiàn)人物的內(nèi) 心矛盾沖突,樹立起了豐滿的舞臺(tái)形象,也深深打動(dòng)了現(xiàn)場觀眾。
舞臺(tái)藝術(shù)應(yīng)該“走出去”,擴(kuò)大影響。“越是民族的,就 越是世界的”。舞臺(tái)劇目不僅僅是藝術(shù)展示的載體,也是文化傳播的工具,應(yīng)該努力“走出去”,占領(lǐng)國際演藝市場,以劇目巡回展演的方式傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文 化,消除“文化隔閡”,傳遞“和平、發(fā)展、合作、共贏”的理念,吸引廣大海外觀眾通過舞臺(tái)藝術(shù)關(guān)注中國,了解中國。雜技劇《花木蘭》把花木蘭作為一個(gè)文化 符號(hào),融雜技、舞蹈、魔術(shù)、變臉和中國功夫等極具中國民族特色的藝術(shù)形式為一體,使古老的雜技藝術(shù)煥發(fā)出新的藝術(shù)魅力。同時(shí),該劇還根據(jù)市場要求不斷調(diào)整 創(chuàng)作思路,針對不同的觀眾群體和演出場地,推出了劇場版、巡回演出版、北美演出版、歐洲演出版等多個(gè)版本,為劇目勇闖海外市場奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。迄今為止, 雜技劇《花木蘭》在國外演出場次已超過1000場,觀眾近200萬人次,創(chuàng)中國藝術(shù)團(tuán)隊(duì)海外商演佳績,被業(yè)界公認(rèn)為中國雜技劇走入西方主流社會(huì)的典范樣 板。