• <ul id="wsmey"></ul>
  • 中國作家網>> 舞臺 >> 評論 >> 評論 >> 正文

    又見《青蛇》

    http://www.donkey-robot.com 2013年05月09日14:42 來源:人民日報

      圖為話劇《青蛇》劇照。解飛攝

      本以為“青蛇”在徐克版的電影《青蛇》之后不會再有深刻的演繹了,但近日田沁鑫版的話劇《青蛇》卻給人以驚喜。新的解讀和演繹,給久已流傳的故事以深刻的文化哲學注腳,或者說給這段膾炙人口的故事賦予了更具體的文化內涵。

      話劇《青蛇》的故事主線仍然是人妖之間的愛情受到佛法的限制、干涉和破壞,但中心話題則變為對愛情和人性內涵的探討。人妖佛三界不同角度的理解,構成戲劇沖突的復雜和交錯,也更深刻地揭示了主題。

      道行不同的青蛇和白蛇分別代表著人的自然性與社會性對愛情和人性的理解。青蛇本真地、本能地發出人欲的訴求,而白蛇則代表著進化了的、特定的、 宋朝的、女性的愛情和人生觀。封建禮教化身的宗教代表法海在人性和禮教之間徘徊,決定著他對人妖之間愛情的態度和處置方式。話劇深刻之處正在于揭示了宋明 理學居統治地位的年代,視人欲為妖孽,視禮教若天道,殘酷虛偽地壓抑扼制著人性。

      話劇將愛情的主題做了延伸,將青蛇對作為男人的法海的感情置于千年的滄桑嬗變之中,從而有了禪意。在時間的長河中留下的只是人性中屬于永恒的真 善美的體驗和記憶,欲望已不復存在。代表著封建禮教的雷峰塔倒掉了,但愛情和人性的對立物——封建禮教的影響還久久地存在著,影響著今天的人們。這也同樣 是一種禪意,天理和人欲、自然性和社會性的矛盾雖然改變了形式,但仍然存在著。人總是活在特定的歷史文化背景中的。

      如此深沉的話題,如果沒有亦莊亦諧的舞臺呈現和雅俗共賞的臺詞,就會變成刻板的布道。話劇充分地展示語言的魅力,吸收宋明話本語言的世俗生動特 點,結合現代語言的簡潔明了,同時以單口、群口襯托對話,構成語言的交響、混響效果,還原和再現生活本身的豐富性,增加了藝術的表現力。青蛇和白蛇的形象 刻畫則吸收了電影的表現優點,成功地使用了青蛇和白蛇的形體特征和身體語匯,與臺詞交相輝映,協調地完成對人物性格的塑造和敘事。

      話劇文化內涵的挖掘和形式的創新,曾是老一代藝術工作者的精神追求。沒有曹禺、老舍、焦菊隱一代人的探索創新,就沒有話劇這個舶來品的中國化, 而沒有中國文化內涵和中國樣式的藝術表現,中國話劇也難以在世界藝術之林立足。今天話劇舞臺的繁榮,回應著民族復興的時代強音,一大批有思想有追求的中青 年藝術工作者孜孜地探索著、創造著,相信會有更多像《青蛇》一樣的作品出現,深度挖掘,令人耳目一新。(王海平)

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室