中國作家網>> 訪談 >> 文學機構訪談 >> 正文
著名的《科幻研究》(Science Fiction Studies)雜志今年春天推出中國專號。北京師范大學教授、世界華人科幻協會會長吳巖在接受讀書報記者采訪時表示,這是對中國科幻小說的一次從歷史到現實、從創作到科研的全方位覆蓋。
《科幻研究》1973年由RD·馬倫(RD Mullen)創辦,德寶(DePauw)大學出版,是科幻行業中最受重視的理論雜志。吳巖一直是《科幻研究》的讀者,有一天他突然發現,該雜志副主編加拿大科幻理論家維羅妮卡·霍林格(Veronica Hollinger)是曾經在國外會議上見過幾次的老朋友,于是寫信給霍女士,提出做中國專號的想法,雙方一拍即合。為了引發世界科幻研究者對中國科幻的重視,也為了促進英文世界的學者對中國科幻研究的積極性,《科幻研究》連續兩期刊出征稿,同時吳巖還邀請了一些中國科幻作家參與討論。
曾經有美國作家講,科幻就是美國的文學。目前圖書市場上百分之七、八十是美國的作品。吳巖說,中國的科幻小說不會成為主流,但尚沒有占到應有份額。據前幾年部分媒體對“青少年喜歡的作品”調查,科幻作品占到前五名。但是科幻圖書的出版顯然不在前五名,目前中國科幻小說最重要的不是在國際上怎樣流行,而是要更多地考慮如何在多文化體系中占有一席之地,這就要求中國科幻要真正具有中國特色。
吳教授還認為,在網絡小說中,奇幻類往往奪人眼球,科幻則排名靠后。
他說,科幻是受限制的想象力,是一種以科學為參照力的文學。玄幻小說的想象則不受限制,可以天馬行空。從創作隊伍來看,科幻作者遠遠少于奇幻小說作者隊伍,一線作者不過十幾個人,二線作者有三四十人,如果沾點科幻邊的作者都加上,能否到達千人還是個問題。劉慈欣的《三體》熱帶動起科幻小說創作的熱潮。“中國科幻面對的最大問題是沒有機制。”吳巖說,當年玄幻小說在網絡上引起關注后,馬上有出版人或公司投入運作,但是科幻小說至今還沒有這種機制。
作家韓松在《科幻研究》發表文章介紹中國科幻作者的發展現狀。對吳巖提到科幻小說創作者的觀點,他表示認同。
韓松說:多數科幻小說作者都在網絡上寫作,奇幻門檻比較低,科幻是有門檻的。國外也是這樣,奇幻小說的銷售和受關注程度都高。科幻是小眾的文學,目前中國科幻小說創作面臨想象力不足、對科學的關注不夠的狀況。但是近年來,中國作家用科幻形式表達對中國現代化過程中各種問題的思考和憂慮,有相當多的科幻短篇小說被翻譯到國外,尤其在美國《科幻研究》上推出中國專號,標志著中國科幻想創作本身在世界上引起了關注。
2000年,《哈利·波特》的熱潮帶動了中國的奇幻產業卻壓制了科幻產業。在書架上,奇幻小說大大超過了科幻小說。由于奇幻小說更接近中國傳統文學,且包含大量歷史和人文信息,而歷史,特別是中國歷史是中國讀者閱讀中最感興趣的內容。吳巖說,許多人不懂為什么在中國科幻和奇幻屬于兩個對抗的類型,如果他們知道中國古典小說中豐富的奇幻內容,就能理解為什么哈里波特引發的熱潮不是發起,只是一種重新喚醒。 是對勢不可擋的中國古典文化的重新喚起。
“難道科幻與奇幻的爭奪,映射的是中國文化和西方文化的爭奪?”吳巖認為,《哈利·波特》沖擊10年之后,已經開始有一些作家和作品明顯地找到了獲得了讀者認可的方式。像以高復雜度太空劇為內容的作家劉慈欣的小說《地球往事三部曲》、以變形政治批判為內容和方式的韓松的《火星照耀美國》《紅色海洋》等已經獲得了讀者的廣泛認可。更有王晉康、星河、何宏偉和一批嶄露頭角的新銳作者。主流作家對科幻的嘗試也時有發生,因此,當代中國科幻正走向一種比較穩定的繁榮。新一代科幻作家的興起,讓整個事業展現出巨大的活力。